Читаем Мой босс - палач полностью

Жаль, что сегодня она не напилась… Бабочка напряженно выгнулась от первого касания языком и порочно застонала, сдаваясь. Мне бы поберечь ее хрупкий мир, но я, как обычно, вломился в него со всем желанием. Она пыталась сжаться, но я не позволял — раскрывал ее, жарко трахал языком, пока она не вскрикнула и не забилась, ударяясь лопатками о столешницу. От этой ее чувствительности сносило крышу, превращало в одержимое животное, без контроля и тормоза.

Когда дернул ее на себя, Бэрри вскрикнула, но я уже не реагировал — влетел в нее до упора, пожирая взглядом дрожащее тело в своих руках. Утолял голод, как зверь, не в силах остановиться, впитывая ее крики и всхлипы, скользя пальцами по взмокшей коже и оставляя на ней воспаленные следы. Разрядка была острой, дикой и очень болезненной. Из ладоней даже вырвалось пламя, лизнуло мою ведьму согревая, но не причиняя вреда… и я едва не рухнул на нее, вовремя хватаясь за столешницу.

Мы молчали долго, просто наслаждаясь возможностью дышать. Когда удалось выпрямиться, Бэрри сразу попыталась закутаться в халат, и я не стал ей мешать.

— Я… в душ… — растерянно прошептала, когда помог ей подняться.

— Пойти с тобой? — попытался поймать ее взгляд.

— Н-нет, — мотнула она головой, пытаясь выдрать руку, но я не позволил.

— Что я сделал не так? — поймал ее и вынудил смотреть мне в лицо.

— Я не знаю, — попыталась вывернуться из моих ладоней. — Мне просто надо… прийти в себя… слишком остро, сильно, наживую, Вернон!

— Знаю, но не могу по-другому, — притянул ее к себе. — Не смогу тебя беречь, я хочу тебя всю…

— И не надо беречь, просто дай мне десять минут, пожалуйста… — обхватила мои ладони.

И я выпустил. Переоделся, пока она прятала за шелестом воды свои слезы, и, сцепив зубы, вернулся к приготовлению ужина. Только все валилось из рук — специи устилали ровным слоем всю столешницу, молоко горело на плите, а с пальца текла кровь от пореза…

— Ты решил сжечь кухню вместо ведьмы? — послышался смешок позади.

Мне нечего было сказать. Вполне возможно. Такой беспомощности я еще не чувствовал. Жечь — не создавать. Мы от природы созданы прямыми разрушителями, создаем мы очень долго и тяжело — отношения с женщиной даются непросто. Пламя всегда с готовностью стоит за спиной и ждет, чтобы спалить все попытки до пепла. А вот ей создавать было так просто… настолько, что я вздрогнул, когда ее руки скользнули на талию, и Бэрри прижалась к моей спине:

— Успокойся… все хорошо… я в порядке.

— Уверена?

— Ну, можешь допросить, — усмехнулась в спину.

— Ты заставляешь чувствовать себя убогим, — выдохнул, опираясь о столешницу.

— Мы не можем быть идеальной парой, — вздохнула она. — Ты наверняка ошибся…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

<p>38</p>

Я помолчал, чувствуя тепло ее ладоней на коже, и губы растянулись в улыбке:

— Мне уже неважно.

— Как неважно? — она убрала руки. — Ты же хотел отделаться от брака. А если я не та, то ничего не выйдет…

— Все выйдет, — повернулся к ней. — Я уже не откажусь от тебя…

Заглянуть ей в глаза оказалось непросто, но лишь в первую секунду, пока она смогла вынести мой взгляд. В следующую часто заморгала и отвела свой.

Мы поужинали в давящем молчании. Я не мог принять, что Бэрри все еще просит ее отпустить, а она пыталась принять ситуацию… и летела на огонь. И ни один не знал, как разодрать этот саван неудобного молчания. У нас и правда не было общих тем, и я не знал, из чего их еще выдрать, но упрямо давал понять — все изменится. Когда-нибудь…

— Я никогда ни с кем не сплю, — застыла Бэрри на входе в спальню.

Что мне оставалось? После близости я не мог ее бросить — это бы значило отказаться, удовлетворившись сексом. Но противоположное снова значило принуждение.

— Надеюсь, привыкнешь, — и я стянул халат с ее плеч.

— Давай сначала ты, — предложила она вдруг.

— Почему?

— Ну так получится, что я к тебе сама пришла… снова, — улыбнулась Бэрри.

— Хорошо, — уперся лбом в ее затылок, отмечая, что мне тяжело отойти от дверного проема. Я инстинктивно загонял салему в свою кровать, не доверяя ей принятие решений. Да уж, будет гораздо тяжелее, чем я ожидал.

— Отворачивайся, — приказала Бэрри, когда я стянул покрывало и залез под одеяло.

— Командуешь? — вздернул бровь.

Бэрри задумалась, прежде чем ответить:

— Да. Как и ты.

— Хорошо, — и я отвернулся к окну, чувствуя удивительный всплеск злости внутри. Аж зубы заскрипели от раздражения, и я наблюдал за этим будто со стороны… Но стоило кровати прогнуться, все стихло, а когда Бэрри прижалась ко мне и потянула на себя одеяло, я прикрыл глаза:

— Не сбегай только…

— Я попробую, — прошептала мне в шею.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги