Читаем Могущество полностью

— Заткнись, тиглингская сука, — мидрианец начертил знак Элара — круг большими и указательными пальцами — как бы пытаясь отогнать мое проклятие. — Она пытается наложить на нас заклятие. Ее язык — самая опасная ее часть. Быстро, заткните ее.

— Как?

— Зубы Элара, Сепимус. Я что, должен все за тебя решать? Возьми кусок ткани и обвяжи его вокруг ее… Смотри сюда. Дай мне вон ту тряпку с маслом.

Тот, кого зовут Сепимус, выполняет приказ своего товарища и достает отвратительную тряпку с маслом.

О нет…

Вот что я получу за то, что напугала их до смерти.

Но оно того стоило.

— Я только что наложила проклятие на вас двоих, — шиплю я на мидрийском, когда мой захватчик приближается. — Вы умрете раньше положенного срока.

Глаза мидрианца широко распахиваются.

Лодка раскачивается взад и вперед.

В стороне умирает человек. Его мучительные крики нарушают шум океана. Кровь растекается по деревянной палубе.

Они заткнули мне рот грязной масляной тряпкой, лишив дара речи. На вкус она как жир и пепел. Я с трудом сдерживаю рвоту.

Ледяной гнев пылает во мне. Смотрю, как моряки отходят от меня, как будто я какая-то заразная или ядовитая.

Я могу быть связана и с кляпом во рту, но одно знаю точно.

Они боятся.

Именно я беспомощна, и все же они боятся.

Хорошо.

Позади меня мучительные крики человека с отрубленной ногой постепенно затихают… затем прекращаются.

Мои мидрианские захватчики расступаются.

— Т-Томлен? — Тот, кого зовут Сепимус, оглядывается через плечо, на его лице читается скорбное изумление. — Он…

— Его больше нет, — мрачно отвечает старший мидрианец. — Неудачный поворот. К опасностям глубин не стоит относиться легкомысленно. Не волнуйтесь. Он будет удостоен всех императорских почестей и утренней церемонии в Священном Храме Мудрого Благословения Элара. Пойдемте, — пробормотал он. — Командующий спустит с нас шкуры, если мы не доберемся до Голкара к ночи.

— Почему он так торопится?

— Он амбициозный ублюдок. Пытается заслужить расположение Крогена, чтобы император его наградил. Землей и титулом. Вот чего он хочет. Вернуть ведьму-убийцу — лучший способ угодить нашему новому императору в данный момент.

Сердце замирает.

Триз?

Этот ублюдок здесь?

Конечно, он меня не коснулся, но однажды заставил совершить самые унизительные, оскорбительные поступки.

На этот раз?

Не сможет.

Я больше не боюсь его. Не боюсь мидрианцев и их больных игр за власть.

Я даже не боюсь смерти.

Кайм сказал, что найдет меня в следующей жизни.

Если кто и может, так это он.

— Весла на воду! — Обрюзгший мидрианец, связавший меня, выкрикивает приказы. Лодка качается из стороны в сторону, люди пытаются занять свои позиции.

Арсы на скамьях. Руки на веслах. Руки напряжены. Мужчины пыхтят и ворчат.

Мы начинаем движение.

Обездвиженная, я смотрю на безоблачное голубое небо. Палящее солнце слепит глаза, окрашивая все в белый цвет.

Я тоскую по холоду Кайма, его мрачности, теплым, нежным прикосновениям.

Вернись ко мне, любовь моя.

А до тех пор я буду сражаться, как демон, чтобы мидриане никогда больше не смогли сковать меня своей волей.

Они могут пытать меня сколько угодно, но я не сделаю того, чего они хотят.

Мой разум свободен.

Мое сердце свободно.

Я больше никогда не буду танцевать для них.

И на этот раз мое появление во дворце будет совсем другим.

<p><strong>Глава 7</strong></p>

Амали

Меня затаскивают на огромный корабль с помощью канатов и шкивов и бесцеремонно бросают на деревянную палубу.

У меня пересохло в горле.

Губы потрескались от сухости.

Руки, ноги и спина ужасно болят от неудобной позы.

Я лежу на боку, а мидрианские моряки и солдаты насмехаются надо мной. Приблизившись ко мне вплотную, несколько из них подглядывают за мной и грубо выражаются на гортанном мидрианском языке.

Какая трусость.

Ведут себя так, словно размер их мужественности зависит от того, насколько грязно они смогут высказаться обо мне, и все же я связана и скована так, будто являюсь самым опасным человеком, когда-либо ходившим по этой земле.

Но это не так.

Это звание принадлежит Кайму.

Они ни хрена не понимают.

Внезапно матросы замирают, стоя в строю и отдавая честь. Звук медленных, уверенных шагов гулко отдается по половицам.

— Приятный сюрприз, — раздается знакомый голос. Это точно Триз. Его мрачный тон вызывает во мне волну отвращения. — Почему ты решила, что сможешь убежать от нас, воробушек? — Его блестящие кожаные сапоги скрипят, когда он приседает на корточки рядом со мной. — Разве ты не знаешь, что Арахен протянул свою паутину через весь континент? Мы даже следим за достопочтенными. Интересный у тебя был попутчик, Амали. Мой собеседник из достопочтенных рассказывал много интересного об этом человеке… или демоне, или кто он там. Надеюсь, у тебя не развился синдром привязанности к этому дезертиру достопочтенных, Амали. Кроген придет в ярость, если узнает, что его девственный трофей был испорчен до того, как он смог на него претендовать. Конечно, у нас есть способы проверки, но ты же уже знаешь это, не так ли, воробушек?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Тьмы (Карвен)

Похожие книги