Читаем Могучая крепость полностью

Барон хотел возразить, но, осознав задачу, он понял, что это бесполезно. И тот факт, что Стейнейр доверял ему настолько, чтобы вручить ему нечто подобное, означал, что немыслимо, чтобы он нарушил это доверие.

— Хорошо, — снова сказал он. — Даю тебе моё слово в этом отношении. Но при одном условии, Мейкел!

— И что это за условие?

— Если с тобой — не дай Бог — что-то случится, тогда я сделаю с этими доказательствами то, что, по моему мнению, лучше всего. — Волна Грома выдержала взгляд Стейнейра так же спокойно, как только что архиепископ выдержал его. — Я сделаю всё возможное, чтобы защитить твой источник, кем бы он ни был, и я буду настолько осторожен, насколько смогу. Но я не приму что-то подобное без понимания того, что мои собственные обязанности и ответственность потребуют, чтобы я решил, что с этим делать, если тебя больше не будет рядом, чтобы поговорить. Это понятно?

— Конечно, — просто сказал Стейнейр.

— Хорошо.

На несколько мгновений воцарилась тишина, а затем Волна Грома тихо фыркнул.

— Что? — спросил архиепископ.

— Ну, мне просто пришло в голову спросить, собирался ли ты рассказать об этом Кайлебу и Шарлиен?

— Я ни в коей мере не спешу это делать, — криво усмехнулся Стейнейр. — Я уверен, что они будут уважать обязанности моего поста. Однако это не то же самое, что сказать, что они были бы рады этому. Так что, если ты не против, я просто оставлю этого спящего дракона лежать.

— На самом деле, — криво улыбнулся Волна Грома, — я думаю, что это, возможно, лучшая идея, которую я слышал за весь вечер!

<p>VI. Церковь Святой Катрин, Переулок Свечников, Город Менчир, Княжество Корисанд.</p>

.VI.

Церковь Святой Катрин, Переулок Свечников, Город Менчир, Княжество Корисанд.

Людей было гораздо больше, чем отец Тиман Хаскенс привык видеть в своей церкви каждую среду.

Церковь Святой Катрин всегда посещало много прихожан, особенно вечернюю мессу. И он чётко понимал (хотя и делал всё возможное, чтобы избежать при этом чувства чрезмерного удовлетворения), особенно когда совершал богослужение во время этой службы, что действительно предпочитал её утренней мессе. Писание предписывало всем людям смирение. Отец Тиман старательно пытался помнить об этом, но это не всегда ему удавалось. Он был смертен и несовершенен, как и любой другой человек, и количество присутствующих прихожан, пришедших после того, как на доске объявлений около церкви Святой Катрин объявляли, что он будет проповедовать в среду, иногда трогало его грехом гордыни. Он делал всё возможное, чтобы отбросить это неприличное чувство в сторону, но было бы нечестно притворяться, что он всегда справлялся с этим. Особенно после того, как один из его прихожан рассказал ему, что слышал, как одну из его проповедей цитировал член какой-то другой церкви.

И всё же этим утром, когда он стоял перед алтарём, прямо за оградой святилища, слушая хор за спиной и глядя на переполненные скамьи и толпу, собравшуюся у внешней стены Святой Катрин, он чувствовал себя более встревоженным, чем когда-либо за последнее десятилетие. Не потому, что у него были какие-то сомнения относительно того, что он собирался сказать — хотя он и не ожидал, что эта проповедь станет, мягко говоря, безумно популярна во всех кварталах города — а потому, что он наконец-то собирался это сказать. За эти годы ему достаточно часто затыкали рот, гораздо чаще, чем он хотел бы запомнить, предупреждая, чтобы держать рот на замке по определённым вопросам, и вызывая на ковёр всякий раз, когда он слишком близко подходил к этим ограничениям.

«И теперь, когда ты наконец-то сможешь говорить от всего сердца, Тиман, по крайней мере половина твоих слушателей решат, что ты проклятый Шань-вэй предатель, заискивающий перед оккупантами!»

Он почувствовал, что его лицо пытается скривиться, но разгладил это выражение с лёгкостью, возникшей от долгой практики. В свои пятьдесят шесть, он занимал кафедру Святой Катрин более десяти лет. Он совсем не был каким-то недавно рукоположенным младшим священником, и знал, что лучше не демонстрировать ничего, что может быть неверно истолковано даже самым изобретательными, как неуверенность или колебание. Только не за кафедрой. Стоя там, он говорил голосом самого Бога, по крайней мере, в теории. По большому счёту, Хаскенс всегда чувствовал уверенность, что Бог даст ему слова, в которых он нуждался, но он также должен был признать, что бывали времена, когда ему было трудно услышать голос Бога за посланием Церкви.

По крайней мере, на этот раз, у него не было этой конкретной проблемы. Конечно, как предупреждало само Писание в нескольких отрывках, донесение Божьего послания до паствы не всегда было лучшим способом стать популярным среди детей Божьих. У людей была склонность решать, что Бог должен быть достаточно умён, чтобы согласиться с ними… и игнорировать всё, что Он может сказать по какому-либо вопросу, если это не согласуется с их точкой зрения. На самом деле, иногда посланнику везло, если всё, что они делали — это игнорировали его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги