– Такое приветствие мне нравится, – ответил я. – Сразу выбивает у человека землю из-под ног. Именно на этой почве у людей и появляется язва желудка. Ну хорошо, что произойдет, когда я освежу свою память?
– Вы сообщите мне все то, о чем умолчали вчера.
– Ну так это все бабьи сплетни, лейтенант. – Я ухмыльнулся. – За ними ничего не кроется.
– Отговорки вам не помогут, Бойд, – сухо сказал Райд. – Вы забыли рассказать мне о свидании, которое назначили вчера Элиш Хоуп.
– Ах вот вы о чем?! – недоуменно сказал я с самым невинным видом.
– Да! Именно об этом. Недаром вы так настаивали, чтобы я вызвал врача и установил время смерти. У меня есть для вас новость, Бойд. Девушка умерла вчера вечером между половиной восьмого и половиной девятого. На какой час у вас было назначено свидание?
– Какое совпадение! Припоминаю… Какое счастье, что я не сдержал своего слова и не пришел на свидание.
– И чем вы занимались вместо этого? – мягко спросил Райд.
– Просто сидел у себя в номере, вот здесь, – нагло солгал я, пытаясь придать своему лицу смущенное выражение. – День выдался очень утомительный – сами понимаете, конкурс, распределение мест и все такое прочее. Поэтому, вернувшись в отель около половины шестого, я пропустил в баре парочку рюмок, а потом прилег и заснул как убитый. Когда я проснулся, был уже двенадцатый час. Я сразу же позвонил Элиш, но никто не ответил. Тогда я отправился туда, чтобы извиниться перед ней. Понимаете?
Райд весело хихикнул.
– Чертовски складно у вас получается.
– Очень рад, лейтенант, что вы так думаете, – вежливо ответил я. – А то, признаюсь, иногда…
– Но есть одна деталь, – грубо перебил он меня. – Как вы объясните показания швейцара и портье?
– Ну, для этого мне нужно их знать, – заявил я.
– Они видели, как вас, мертвецки пьяного, вносили в отель в начале десятого.
– Меня?
– Они готовы подтвердить свои показания под присягой. – Райд злорадно улыбнулся.
– Они могли и ошибиться, – осторожно заметил я. – С какой стати им приглядываться к пьянице?
– И тем не менее портье заявляет, что хорошо вас разглядел. Ваши друзья протащили вас непосредственно перед ним, и один из них даже дал ему пять долларов, когда просил ключ от номера… Выкладывайте, Бойд, почему вы ее убили?
– Я этого не делал, – кротко ответил я.
Райд пожал плечами.
– Не хотите говорить, не надо – дело ваше. Но в таком случае вы отправитесь вместе со мной в полицию.
Внезапно в дверь резко и повелительно постучали. Райд с раздражением оглянулся.
– Черт побери! Кто это может быть?
– Сейчас взгляну, – сказал я.
– Нет, я сам, – сухо заявил он.
Райд открыл дверь, и в номер стремительно влетела какая-то женщина, едва не сбив лейтенанта с ног. Оказавшись передо мной, она вперила в меня холодный оценивающий взгляд.
– Вы мистер Бойд? – коротко спросила незнакомка. – Дэнни Бойд?
– Да. – Я смотрел на нее с удивлением.
Если она воплощала собой новый тип руководителя компании – я сам занял бы очередь с самого утра, чтобы получить у нее работу, и согласился бы работать в качестве секретаря, имея в своем распоряжении только половину письменного стола и никакого коврика под ногами.
Эта дамочка была в моем вкусе: высокая, с роскошными золотистыми волосами, в белом костюме из джерси – простом и в то же время элегантном, подчеркивающем безупречную фигуру. Синие глаза, прямой нос и волевой подбородок. Особенно мне понравились пухлые, чувственные губы. Словом, незнакомка была чертовски привлекательна и могла ввести в искушение куда более стойкого бойца, чем Дэнни Бойд.
Райд пару секунд растерянно смотрел на нее, потом с недоумением поинтересовался:
– А вы кто такая?
– Вас это совершенно не касается, – холодно ответила она. – Я пришла, чтобы поговорить с мистером Бойдом.
– Райд, лейтенант полиции, – представился он.
– Лейтенант полиции? – Незнакомка одарила его очаровательной улыбкой. – О, прошу меня простить! Мне следовало понять… Догадаться. От вас исходит такая властность.
– Я как раз собирался доставить сейчас Бойда в полицию, – сказал Райд более мягким тоном. – И в этот момент появляетесь вы…
– Значит, я появилась вовремя! – Платиновая блондинка облегченно вздохнула. – Понимаете, во всем виновата я…
– В чем вы виноваты? – удивился Райд. – В том, что я забираю Бойда на допрос?
– Именно так! – Она кивнула и холодно посмотрела на меня. – Меня зовут Ричмонд, Элен Ричмонд. Именно я наняла мистера Бойда для выполнения особого задания на конкурсе красоты, с условием, что он никому не откроет свою подлинную роль. Дело в том, что в действительности мистер Бойд – частный детектив.
– И вы его наняли? – Райд смотрел на нее с недоумением. – С какой целью?
– Я руководитель фирмы «Русалка», мы производим женские купальники. Я хотела, чтобы во время конкурса не было никаких подтасовок и махинаций. Именно так, лейтенант! Специально ради этого мистер Бойд и прибыл в Майами.
Райд задумчиво глянул на меня.
– Это так?
– Разумеется, лейтенант. – Я достал из кармана свою лицензию и протянул ему.