Читаем Могила Таме-Тунга полностью

Казалось бы, друзьям оставалось лишь набраться терпения и ждать. И все же у них возникли разногласия. Сергей чувствовал себя в какой-то мере виноватым перед Аоро. Ему хотелось перед тем, как навсегда покинуть джунгли, побывать в хижине у ручья, может, Аоро окажется в ней…

Жоан возражал. В первую очередь, считал он, надо найти не хижину, а развалины храма и затем уж возвращаться в цивилизованный мир. Был ли это чисто научный интерес или тут примешивались еще какие-то иные мотивы, Сергей понять не мог. К счастью, пока эти разногласия носили лишь теоретический характер. Сергей и Жоан решили пока ждать, а там — что покажет время.

<p>Глава 18</p><p>Запах золота</p>

Руи вернулся в лагерь сам не свой. С уходом Агурто что-то оборвалось в его душе.

Был момент, когда Руи вдруг неудержимо захотелось броситься вдогонку за Железным Капитаном.

В лагере его встретил Фабиан Зуде.

— Что это вы задумали гулять, милейший? Где президент?

— Президент ушел.

— Куда?

— В Манаус! Он отказывается дальше идти и плюет на индейское золото.

— Вот как? Ну, что ж, на все воля всевышнего, мой мальчик. Теперь я буду вашим президентом, и пусть кто-нибудь только попробует мне прекословить!

Известие об уходе Агурто было встречено довольно спокойно. Казалось бы, старые соучастники Агурто, прошедшие с ним по всем кругам Дантова ада, будут сокрушаться о выходе его из игры. Однако жажда богатства, запах близкого золота оказались сильнее. Кэп скрылся за горизонтом — провались он в тартар, старый разбойник! Есть новый президент — они готовы ему служить. «Король умер! Да здравствует король!» На все приказания нового шефа они весело отвечали:

— Есть, Фаб! Будет исполнено, Фаб!

Фабиан Зуде отдал приказ выступать. Сборы были окончены в течение часа. За дни стоянки мулы хорошо отдохнули, выглядели свежими и бодрыми. Все же Зуде распорядился оставить одну раскладную лодку и часть снаряжения. Они были лишними.

Вскоре отряд подошел к впадине, имеющей сходство с кратером потухшего вулкана.

Здесь, по словам Зуде, предстояла длительная стоянка. Все с удивлением посматривали на странное сооружение, окруженное высокой каменной стеной.

— Кому понадобилось строить замки в такой глуши?

— Это не замок, а храм.

— Не иначе как заколдован?

— А вот мы его расколдуем.

Руи помог развьючить мулов, поставил палатки, а потом незаметно ушел из лагеря.

Ему захотелось поближе рассмотреть диковинный храм. Он спустился во впадину и чуть не увяз в топком болоте. Мириады насекомых облепили его лицо и руки.

Мошкара набивалась в рот, в ноздри, мешала дыханию. Цепляясь за корни деревьев, он кое-как добрел до твердой почвы. Легкий ветерок отогнал тучи мошкары. Руи смог глубоко вздохнуть и оглядеться.

Стена, окружающая храм, была сложена из гладко отесанных, тщательно подогнанных каменных глыб. Перебраться через нее без специальных приспособлений нечего было и думать. Все же Руи обошел ее в надежде найти вход, но ни ворот, ни какого другого отверстия в стене не обнаружил.

Руи попытался просунуть нож между каменных глыб. Увлеченный этим занятием, он и не услышал, как за его спиной появился Фабиан Зуде.

— Напрасно стараешься, малыш, — дружелюбно сказал Зуде. — Эти стены и тяжелым снарядом не возьмешь, не то что ножом. Да нам это и ни к чему! Ты, кажется, парень с головой. Правильно поступил, малыш, что не пошел с Капитаном. Пусть он лезет в петлю, а мы с тобой еще потопаем по земле. Но поговорим о других вещах.

Тебе показывал Агурто карту и книгу с прозрачными пластинками вместо страниц?

— Кэп всегда доверял мне.

— Отлично, приятель! Не упоминал ли он в разговоре о Лагусе, Биате, Зеленой Змее, хижине Таникара и тому подобной чертовщине?

— Ты пропустил Долину Вечного Тумана, шеф.

— Хорошо, малыш, голова у тебя на своем месте. Так вот, это и есть хижина Таникара, — показал Зуде на стену. — Ты не встречал еще Зеленой Змеи, но она находится тоже здесь. Не ломай голову, малыш, Зеленая Змея — не животное, это, как бы тебе сказать, игра воображения, мираж, кажущееся, но не существующее.

Понятно? Если подняться вон туда, — Зуде показал на вершину кратера, — и посмотреть на впадину, то как раз и увидишь Зеленую Змею. Сегодня мы сделаем небольшую разведку, и я возьму тебя с собой. Антонио и Лоренцо — дельные парни, но чуточку глуповаты. А ты мне чем-то нравишься. Держись за Фабиана, малыш, и никогда не пропадешь!

Руи пожал плечами.

— Если так угодно президенту.

— Тогда не будем терять времени. До вечера нам нужно успеть вернуться в лагерь.

Будь внимателен, Лагуса — зеленую жабу — мы встретили вчера, а здесь где-то скрывается еще и Биат. Не будем гадать, что это за чертовщина. Признаться, и мне стало не по себе, когда эта тварь, величиной с молодого бычка, спрыгнула с дерева и поскакала на нас, точно кенгуру, — припоминал Зуде подробности вчерашнего происшествия, естественно умалчивая о том, что бежал вместе со всеми самым позорным образом. — Проверь-ка свои игрушки, малыш, и главное, не робей!

Перейти на страницу:

Похожие книги