Лебоу нажал на несколько клавиш и показал Поттеру на экран. Тот кивнул.
— Может, еще предложишь стакан грудного молока? — хохотнул Хэнди.
— Не думаю, что спиртное — удачная идея, — бросил Поттер, читая досье Уилкокса. — У Шепа, кажется, есть небольшая проблема.
Молчание.
— А вы, ребята, много о нас успели узнать.
— За это я получаю свою скудную зарплату. Я должен быть в курсе всего, что происходит в мире.
— Договоримся так: даю вам час, а вы мне — выпивку.
— Но ничего крепкого. Это исключено.
— Сойдет и пиво. Как раз на мой вкус.
— Пришлю три банки.
— Сговоримся на ящике.
— Нет. Получишь три банки светлого пива.
Смешок.
— К черту светлое.
— Это самое большее, что я могу для тебя сделать.
Фрэнсис и Бадд, прилипнув к окну, глядели на Шэннон.
— Одна маленькая свинка едет на рынок, другая маленькая свинка остается дома, — пропел Хэнди и провел дулом пистолета девочке от уха до уха.
На связь вышел Стиллуэл и спросил, что приказать снайперам.
— Не стрелять, — поколебавшись, ответил переговорщик. — Что бы ни случилось, не стрелять.
— Принято, — подтвердил шериф.
В динамике послышалось хныканье — Шэннон расплакалась, когда Хэнди приставил пистолет ко лбу.
— Даю упаковку из шести банок, если ты отпустишь ее, — предложил Поттер.
— Не давите слишком сильно, — прошептал Бадд.
Прошло несколько секунд.
— Назови мне причину, по которой мне хочется это сделать.
Лебоу подвел курсор к одному из абзацев всплывшей биографии Луиса Хэнди. Поттер прочел и ответил.
— Потому что ты любишь пиво.
В тюрьме Хэнди был наказан за то, что соорудил некое подобие домашней пивоварни. Затем его на время ограничили в правах, потому что он умудрился получить контрабандой два ящика «Будвайзера».
— Соглашайся, — подзадоривал его переговорщик. — Чего ты боишься? У тебя останется еще много заложников. — Поттер хотел использовать шанс. — К тому же от этой девчонки одна головная боль. Такова ее репутация в школе.
Анжи сделала большие глаза. Опасно хоть как-то отзываться о заложниках. В таком случае они приобретают в глазах преступников большую ценность, чем имели до этого. И ни под каким видом нельзя упоминать, что они могут вывести из себя захвативших их людей или представлять для них опасность.
Пора забросить крючок.
— Какой твой любимый сорт? «Миллер»? «Будвайзер»?
— Мексиканское.
— Получишь мексиканское, Лу. Упаковку из шести банок «Короны». Отпусти девочку. У нас будет час на наши дела с вертолетом, и все останутся довольны.
— Пожалуй, лучше я ее застрелю.
Поттер и Лебоу переглянулись. Внезапно капитан оказался рядом с переговорщиком. Он что-то делал рукой в кармане, но Поттер не обратил внимания.
— Стреляй, — сказал он в телефон. — Я сыт по горло всей этой ерундой.
Уголком глаза он заметил, как нервничает молодой капитан, и напрягся, испугавшись, что тот вот-вот набросится на него, вырвет трубку и согласится выполнить все требования Хэнди. Но Бадд, не вынимая из карманов рук, отвернулся. Потрясенная Фрэнсис смотрела на переговорщика.
Поттер нажал клавишу передачи рации.
— Дин, он может убить девочку. Проследите, чтобы ответного огня не открывали.
Ответ раздался после недолгого колебания.
— Есть, сэр.
Переговорщик вернулся к телефону связи с Хэнди. Тот не разъединился, но ничего не говорил. Голова Шэннон качалась взад-вперед. Черный угловатый пистолет был по-прежнему на виду.
Поттер буквально подпрыгнул, когда в фургон ворвался раскатистый смех преступника.
— У нас что-то вроде «Монополии». Купля, продажа и все такое?
Переговорщик, сделав над собой усилие, промолчал.
— Две упаковки, иначе я спускаю курок! — проревел преступник. Дуло пистолета с силой уперлось в голову Шэннон, заставив девочку наклониться вперед.
— И у нас будет еще час, чтобы заниматься вертолетом? — спросил переговорщик. — До шести пятнадцати?
— Снять оружие с предохранителей, — пропел Дин Стиллуэл.
Поттер закрыл глаза.
На командном пункте воцарилась тишина. Мертвая тишина. «Вот в таком мире Мелани живет каждый день», — подумал Поттер.
— По рукам, Арт, — ответил Хэнди. — Кстати, какой же ты ублюдок.
Щелк.
Поттер рухнул на стул и закрыл глаза.
— Все зафиксировано, Генри?
Лебоу кивнул. Поднялся и приготовился убрать карточку Шэннон из плана здания бойни.
— Подождем, — сказал переговорщик. — Давай немного подождем.
— Пойду достану пиво, — вздохнул Бадд.
— Переволновались, капитан? — улыбнулся Поттер.
— Есть немного.
— Привыкнете.
— Привыкну, — отозвался Бадд, но его голос звучал совсем не оптимистично. Агент ФБР и полицейский рассмеялись.
Бадд уже собирался рвануть из фургона, но в это время Анжи стиснула его руку.
— Если не возражаете, капитан, я пойду за пивом с вами.
— Конечно, — неуверенно ответил полицейский, и они вышли на улицу.
— Еще один час, — подытожил Лебоу.
Поттер повернулся на стуле и посмотрел в окно.
— Генри, занеси: переговорщик заключил, что стресс и волнение первоначальной стадии кризиса прошли; объект по имени Хэнди успокоился и рассуждает здраво.