Читаем Могила девы полностью

Через двадцать минут, когда Поттер лежал в пахучей траве и жал на телефоне кнопку быстрого набора номера, у него возникло ощущение, будто что-то происходит не так и Хэнди расставил им ловушку.

Он вспомнил, как Бадд предположил, что Хэнди задумал что-то хитроумное, вызывающее. Может быть, прорыв, побег.

«Чутье. Прислушайся к нему. Оно обычно не обманывает».

Теперь это чувство стало вполне определенным.

Раздался щелчок — на вызов ответили.

— Лу! — Поттер начал, вероятно, свой последний разговор с Хэнди по забрасываемому телефону.

— Ну, каковы наши планы, Арт?

— Последуем нескольким основным правилам. — Переговорщик находился в пятидесяти ярдах от входа в здание бойни. Рядом с ним лежали Фрэнк Данжело и Чарли Бадд. Лебоу и Тоби остались на командном пункте. — Женщина, та, что постарше, в сознании? Учительница?

— Вырубилась. Я ведь уже говорил тебе, Арт. Провела трудную ночь. Боннер — он был парень не промах. Во всех отношениях.

— А другая учительница? — Поттер заметил, что его голос дрогнул.

— Блондиночка? Маленькая мышка? — Помолчав, Хэнди ухмыльнулся. — Почему ты так интересуешься ею, Арт? Помнится, ты уже пару раз спрашивал о ней.

— Хочу знать, как обстоят дела с последними заложницами.

— Естественное желание, — рассмеялся Хэнди. — Думаю, у нее бывали ночки и получше.

— Что ты хочешь сказать, Лу? — осторожно спросил Поттер. На какое ужасное возмездие обрек ее преступник?

— Она слишком молода для такого старого пердуна, как ты, Арт.

«Дьявол! — сердито подумал Поттер. — Этот Хэнди словно читает мои мысли». Агент заставил себя забыть о девушке и мысленно вернулся к девятой главе своего учебника: «Фаза капитуляции». Они с Данжело решили, что тоннельные крысы — передовые бойцы спецназа — пролезут под погрузочными воротами на причале, чтобы контролировать внутренность здания и обеспечить безопасность заложниц. Преступники же выйдут через переднюю дверь.

— Дальше, Лу, — продолжил переговорщик. — По моей команде положи на землю оружие и выходи с вытянутыми в стороны, а не поднятыми над головой руками.

— Подобно Иисусу Христу на кресте?

Ветер усилился; он гнул молодые деревца, осоку, бородач, дикую морковь и поднимал тучи пыли. Жуткий геморрой для снайперов.

— Скажи мне правду: Боннер мертв или только ранен? — Поттер навестил бедную, задыхающуюся Беверли в одной из медицинских палаток и узнал от нее, что в Боннера действительно стреляли. Но девочка сказала, что избегала смотреть на толстяка, поэтому точно не знает, умер он или нет.

— Устал я от разговоров, Арт. Мы несколько минут поболтаем с Шепом, а затем закончим наши дела. Эй, Арт?

— Слушаю тебя, Лу.

— Ты тоже выдвигайся к нам. Встань так, чтобы я видел тебя. Иначе не выйду.

«Все исполню, — машинально подумал Поттер. — Все, что тебе угодно».

— Хорошо, Лу.

— Сюда, поближе к нам.

— Сделаю. — Переговорщик помолчал. — А теперь вот что я тебе хочу сказать…

— Пока, Арт. Все было очень забавно.

Щелк.

Поттер сообразил, что все еще сжимает телефон, хотя голос Хэнди пропал, осталось только потрескивание в трубке. Внезапно появилась мысль: он задумал самоубийство. Ситуация безнадежна: побег невозможен, его ждут погоня и невыносимые условия в тюрьме, — а так мгновенная вспышка, и все.

«Острелла, любовь моя…»

И при этом он вернет себе полный контроль над ситуацией.

Данжело прервал его размышления:

— Пока не получим подтверждения, что Боннер мертв, ' будем считать, что он жив и вооружен.

Переговорщик кивнул, нажал на кнопку разъединения и положил телефон в карман.

— Скоординируй все как следует, Фрэнк. Мне кажется, он может начать стрелять.

— Вы считаете? — Бадд прошептал это очень тихо, словно Хэнди мог подслушать его на таком расстоянии.

— Только интуиция. Но предусмотри и такую возможность.

Данжело кивнул. Связался по рации со своими людьми, удвоил количество снайперов на деревьях и включил взрывотехников в первоначальную группу захвата. Когда все были на местах, он повернулся к Поттеру:

— Ну что, Артур, начнем?

Переговорщик кивнул, командир спецназа отдал команду в микрофон, и четыре бойца начали движение вдоль фасада здания. Двое задержались у открытых окон, двое других растворились в тени по обеим сторонам двери. Те, что стояли под окнами, надели кевларовые куртки, чтобы защититься от осколков фанат.

Командир спецназа вызвал по рации двух пробравшихся в здание тоннельных крыс. Несколько секунд слушал, а затем передал их доклад Поттеру. Две заложницы, судя по всему, живы. Лежат на полу в помещении, которое и было указано. Ранены, но неизвестно, серьезно ли. Боннер по виду мертв. В бесстрастном голосе Данжело вдруг прозвучала тревога.

— Слушай, там повсюду кровь.

«Чья?» — подумал переговорщик.

— Хэнди и Уилкокс вооружены?

— В руках у них оружия нет, но на них топорщатся рубашки. Не исключено, что прячут.

«Ранены, но неизвестно, серьезно ли».

— Они привезли с собой инструменты, — проинформировал Поттер командира спецназа. — Среди прочего могла оказаться и липкая лента, которой они прикрепили под рубашками оружие.

Данжело кивнул.

«Повсюду кровь».

К мужчинам на холме присоединилась Шэрон Фостер в тяжелом бронежилете.

Перейти на страницу:

Похожие книги