Читаем Моё мохнатое приключение (СИ) полностью

— Вряд ли я смогу принять столь варварские нравы! И я все еще не верю, что драконы способны на такую низость. Из всех двуипостасных они самые мудрые и честные.

— Ой ли… — усмехнулся лэд Браяр, отвечая на оба моих заявления. — Почти дошли, госпожа.

Больше я с расспросами не лезла, чутко прислушиваясь к звукам леса, но кроме шелеста листьев и пения птиц ничего не улавливала. Зато через десяток шагов почувствовала запах гари, въевшийся в окружающий мир. А еще спустя сотню шагов вышла на прогалину, которая когда-то была гарнизоном. Теперь от бывшего добротного строения остались лишь угли да пепел, от которых поднимались редкие струйки дыма. Живое Пламя поглотило все, задев и лес, который чудом не сгорел полностью.

Оставшись на самой границе с черной землей, я следила за лэдом Браяром, от каждого шага которого в воздух поднимались белые песчинки пепла. Чтобы не искал двуипостасный в бывшем огненном царстве, он явно этого не нашел.

— Идем дальше. За деревьями начиналась деревня.

— Вы не против, если я обойду поляну?

— Почему? — не понял мужчина.

— Если здесь пировало Живое Пламя, то оно наверняка поглотило… всех, кто не успел убежать. Не хочу и не могу ступать по пеплу.

— Глупо. Если вы правы, то павшим здесь воинам уже все равно. Их души покинули это место, чтобы вознестись в чертоги Многоликой.

— И все же я лучше обойду.

Спорить лэд не стал, но и одну не отпустил. Вместе со мной он обошел неровный обугленный круг, а затем нырнул в потемневшие от копоти заросли. Налетевший ветер донес до нас новую порцию гари, а еще сладкий до мерзости запах разложения. Шагая следом за двуипостасным я была готова увидеть несколько трупов, но… Здесь их были десятки. Множество тел разбросанных по потемневшей от крови и гари. Изломанные куклы, провожающие проплывающие в небе облака стеклянными взглядами. И все мужчины…

— Все еще думаете, что драконы мудрые и честные?

— У вас нет доказательств, что это были они.

— Есть, — недобро усмехнулся лэд и кивнул в сторону ближайшего тела, на груди которого виднелись глубокие рванные раны. — Такой след может оставить лишь драконья лапа, госпожа Марика. Чешуйчатые убили всех выживших мужчин и забрали их женщин. В том числе целительниц, отправленных на помощь.

— И что теперь делать? — прошептала я непослушными губами.

— Ждать. Драконы оказались столь самоуверенны, что даже не соизволили сокрыть следы. Видимо, понадеялись на работу Живого Пламени.

— Или кто-то их подставил и специально все оставил. Допустим, это все же были драконы. Лэд Браяр, что по-вашему ждет похищенных женщин?

— Скорее всего, сексуальное рабство. Их будут использовать для утех и в качестве инкубатора.

— Инкубатор… Лэд, но ведь драконы не живородящие! Они откладывают яйца, которые обычный человек, да и оборотень не сможет выносить!

— Из яиц вылупляется только правящий род, который блюдет чистоту крови и хранит в себе гены первопредка. Остальные рожают обычных детей, так что ваших сестер ждет не самая приятная участь.

— Лэд Браяр, я прошу вашей помощи. Пожалуйста, отведите меня к Владыке драконов!

— Об этом не может быть и речи, — сказал, как отрезал двуипостасный. — Вы хотели узнать, что стало с целительницами, и я помог в этом. Сейчас мы вернемся обратно в Обитель, а затем вы поможете мне перебраться на земли рода…

— Боюсь, не все так просто, — осторожно начала говорить я. — Понимаете, я так волновалась, что взяла с собой только один камень, использованный для перехода сюда. В Обитель нам придется возвращаться пешком.

— Или можем остаться здесь. Завтра к вечеру Владыки откроют портал и вы вернетесь домой.

— Вернусь ли, лэд? Вы правильно сказали, что целительница без защиты Обители очень лакомый кусочек. Сами подумайте, сколько желающих найдется прибрать меня к рукам. И если на вашу кандидатуру, как хозяина, я еще могу согласиться, то на других…

О том, что я Дарна и к нам применимы другие законы, я намеренно умолчала. А все дело было в том, что Обитель находилась южнее нашего нынешнего местоположения и, чтобы добраться до нее, нужно было пересечь земли драконов. Конечно, был риск, что лэд Браяр пойдет в обход, но это добавило бы к нашему пути лишние сутки. А мужчина, как я поняла, хотел встретить своих соратников здесь, чтобы поделиться с ними воспоминаниями и выводами. У меня же были другие идеи на этот счет.

— Почему вы так уверены в невиновности драконов?

— Потому что знаю их и верю, несмотря на все доказательства обратного. Лэд Браяр, можете обвинять меня в глупости, но я уверена, что все это — подлог! Кто-то хочет натравить Великие рода на драконов, вопрос только — зачем?

— Вы слишком молоды и наивны, госпожа целительница.

— Не спорю, но именно в этом заключается мое преимущество перед вами. Скажите, лэд, что будет после того, как здесь появятся Владыки? Что они сделают с драконами, если поверят в их виновность? Нарушителей будут судить?

— Здесь слишком явные доказательства, которые не нуждаются в суде и следствии. К предателям будут применены соответствующие меры.

Перейти на страницу:

Похожие книги