Читаем Модуль (неок.) полностью

- Вы находитесь в третьем терминале АСИ-транспортной городской системы. Предъявите ваше водительское удостоверение и доверенность на эту машину, пожалуйста. Савешников вытащил из кармана карточку, выданную ему сегодня в административном комплексе, на автобазе и протянул его служащему. Взяв удостоверение, тот некоторое время разглядывал документ, потом, задумавшись о чем-то, почесал подбородок.

- Савешников Андрей Александрович, - произнес он унылым тоном. - Так, так... Ускоренное обучение... Регистрационный номер... Гражданство первой степени! Однако... Что вас привело на сорок четвертую? Вы не похожи на безрассудного искателя приключений.

- Я археолог.

- Так, так, - снова сказал служащий и почему-то улыбнулся. - Значит, вы один из тех чудаков, которые склонны проигрывать свое скудное имущество в здешних притонах. И что же вы ищите в этом медвежьем угле? Те самые пирамиды?

- Ну..., - промолвил молодой человек. - Можно и так сказать...

- Вот на этом? - служащий указал пальцем на ходунок, стоявший на автостоянке. - Вы либо безрассудный храбрец, либо дурак, господин Савешников. Это отнюдь не прогулочная машина. Это геологоразведчик. А у вас допуск по четвертой категории, я вижу... Это значит, что стаж управления геологоразведчиками у вас отсутствует. Что за мальчишество, право? Если бы у этого ржавого корыта отказала система жизнеобеспечения, то вы бы, без соответствующей подготовки, не прожили вне стен города и двух часов.

- Да, я знаю. Что-то подобное мне говорили инструкторы сегодня утром. Впрочем, вчера они мне говорили об этом тоже.

- Вы представляете себе, господин Савешников, как сильно вы рисковали?

- Механики уверяли меня...

- Механики всего лишь делают свою работу. Они следят за тем, чтобы на автобазе в исправном состоянии находился всякий транспорт. И делают свою работу хорошо, черт возьми... Но от случайностей не застрахован никто, вы понимаете меня? В другой раз, если пожелаете выехать за пределы города, воспользуйтесь автотранспортом, который соответствует вашей водительской категории.

- Я это учту, - ответил Савешников. Он бросил взор на именную карточку, висевшую на груди у служащего. 'Джеймс Фарнэм' было написано на ней красными буквами. Тот отдал ему удостоверение, потом махнул рукой в сторону геологоразведчика.

- Полагаю, что никаких проблем с машиной не возникло.

- Проблем? Что вы?! - скривив губы в усмешке, произнес Савешников. - Аппарат работает замечательно. Могу выразить свою благодарность инструкторам и механикам. И даже, если позволите, в письменном виде.

- Шутить изволите? Господин шутник, отойдите на два шага назад, прошу вас. Савешников в недоумении развел руками, но отступил от Фарнэма к небольшому экрану, висевшему за его спиной.

- Надеюсь вы никакой обломок пирамиды под одеждой не прячете? - поинтересовался служащий.

- Вы тоже изволите шутить? - спросил Савешников.

- Да какие уж тут шутки? - ответил Фарнэм с серьезнейшим лицом. - У нас тут всякое случается... Полгода назад, помнится, какой-то оригинал притащил в терминал кусок скальной породы весом в сто с лишним килограмм. Он утверждал, что это часть рукотворного строения. Я подумал, подумал, да и рассудил, что пусть все эти незадачливые копатели и искатели растаскивают эту планету по кускам на сувениры. Почему я должен препятствовать их устремлениям и честолюбию? В общем, чудака того пропустили через карантинную зону без всякого досмотра. Мы потом, развлечения ради, всем терминалом провожали этого доходягу на космодром.

Фарнэм ткнул пальцем в какую-то кнопку на клавиатуре, лежавшей перед ним на столе.

- И что же? - поинтересовался Савешников.

- Я слышал, что обслуживающий персонал выбросил этот обломок скалы из транспортника к чертовой матери, где-то штиле, - произнес ослужащий, чуть ли не уткнувшись носом в монитор своего компьютера. - Их там, конечно же можно понять. Не всякому капитану транспортного судна по нраву бывает ежедневно видеть радиоактивную каменную глыбу в грузовом отсеке. Я вообще удивляюсь тому, что обслуживающий персонал не воспрепятствовал погрузку этой дряни на корабль...

Он замолчал ненадолго, потом нахмурился.

- Так, так... Что у нас тут? Надо полагать, что пляжные принадлежности. Солнцезащитные очки, крем от загара и купальный костюм... Ага... Это что, ракушка какая-то?

- О чем вы говорите? - дрогнувшим голосом спросил Савешников.

- Вот об этом, господин археолог, - произнес Фарнэм указал рукой сканер, стоявший за спиной молодого человека. Развернувшись, тот увидел на экране увеличенное в несколько раз изображение своей находки. - Что лежит у вас в левом кармане?

- Вы уже сказали, чем это может быть, - помрачнев, ответил молодой человек. Он ни капельки не паниковал, только искал подходящие слова для ответа. - Всего лишь ракушка...

- Да что вы..., - поднял брови служащий в наигранном изумлении. - Действительно ракушка? Вот это? Скорее похоже... Впрочем, врать не стану. Ни на что это не похоже. Зачем вы таскаете с собой эту штуку?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика