Читаем Многоточие полностью

— Считайте, как хотите. Я желаю любой ценой получить то, что каким-то образом получил Филипп. А именно, вас!

— Этого не будет никогда! Наши встречи бесполезны! Уверяю вас! — категорично заявила Тина. — Оставьте меня в покое!!!

Фред окинул ее оценивающим взглядом и иронично произнес:

— Значит, вы считаете, что наши встречи бесполезны, а цель — бессмысленна? Так?.. Хорошо. Я пока подожду.

Он задумался, затем, после продолжительной паузы, проницательно посмотрел на Тину и неожиданно сказал:

— Я вижу, что вас напрягают беседы со мной. Ну что ж!.. Я готов не обращаться в вашу фирму и отказаться от ваших услуг.

— Это правда? — с нескрываемой надеждой в голосе спросила Тина.

— Да, — твердо заверил он. — Но у меня есть одно небольшое условие.

— Какое? — быстро уточнила она.

Фред опять выдержал длительную паузу, а затем невозмутимо произнес:

— Это условие довольно простое. Я хочу получить ваше обещание, что вы примете мое приглашение провести со мной вечер тогда, когда я того пожелаю, и без всяких условий и возражений примете его. Со своей стороны я гарантирую вашу полную безопасность. Итак, решайте сами, какой из предложенных вариантов вас больше устраивает.

Тина долго раздумывала, пытаясь понять, что кроется за словами Фреда. Она интуитивно чувствовала, что он что-то задумал. Но желание избавиться от этого докучливого клиента было настолько сильным, что Тина решила согласиться на его условия.

— Хорошо. Обещаю, — спокойно сказала она, отметив удовлетворенный вид Фреда. — Но мне все-таки хотелось бы уточнить срок.

Он усмехнулся, покачал головой и иронично напомнил:

— Без всяких условий и возражений! Все узнаете в свое время. Надеюсь, я могу рассчитывать на вашу порядочность и довериться вашему обещанию сдержать данное слово? Вы не обманете меня?

Фред вопросительно посмотрел на Тину. Она прямо взглянула в его глаза и твердо ответила:

— Я выполню свое обещание.

— Я тоже, — заверил он. — Можете больше не беспокоиться. От меня заказов не будет. Пойдемте, я вас провожу.

Они встали и направились к выходу. В прихожей к ним присоединился Ник, отметивший немного растерянный недоумевающий вид Тины.

<p>15</p>

Тина озадаченно смотрела на Филиппа, с удивлением слушая то, что он предлагал.

— Любовь моя, поверь, все будет хорошо, — уверенно сказал он. — Алекс — мой давний друг. Именно он долние годы был нашим бессменным почтальоном! — улыбнулся Филипп. — И не выдал нашу тайну! Он знает о моей любви, знает нашу историю. Не знает Алекс только одного — кто же та, которая завладела моим сердцем. Ну что плохого будет в том, если мы отправимся к нему в гости? Поверь, тут не о чем тревожиться!

— Но Филипп… — неуверенно возразила Тина. — Ты же знаешь, как мне хотелось бы афишировать наши отношения.

— Алексу смело можно раскрыть твое инкогнито, Тина! — горячо воскликнул Филипп. — Это будет ему наградой за многолетнюю сохранность нашей тайны.

— Я не знаю… — с сомнением пожала плечами Тина.

Филипп мягко улыбнулся и крепко обнял ее.

— Послушай, любимая, что я тебе расскажу. На дне рождения Алекса будет еще один человек. Женщина. Между ними — давняя связь. Это — не простая история, Тина. Она — жена высокопоставленного чиновника. И если в нашем случае я оберегаю репутацию твою и твоих детей, то Алекс вынужден считаться и оберегать безупречную репутацию ее мужа. Развод повредит его карьере и исключен категорически. Поэтому Алекс не может связать свою жизнь с любимой женщиной. С женщиной, которая родила от него ребенка. Это трагедия всей жизни Алекса, потому что сын носит не его имя. В общем, пока личные проблемы Алекса так же неразрешимы, как и мои. Как видишь, Тина, опасаться нечего. Огласка не нужна ни им, ни нам.

Тина долго раздумывала над тем, соглашаться ли ей с предложением Филиппа отправиться на день рождения Алекса. Наверное, этого делать не следовало. Но в то же время, Алекс показался ей вполне порядочным и надежным человеком. Он понравился Тине еще тогда, когда она впервые с ним познакомилась. В разговоре он показал себя умным, общительным, открытым собеседником. И потом, он был давним другом Филиппа. Как теперь выяснилось, именно Алекс столько лет получал ее письма. Взвесив все доводы «за» и «против», Тина решила принять приглашение.

<p>16</p>

Тина знала, что опаздывает самым неприличным образом. Она остановила такси, назвала адрес и улыбнулась. Хотя, конечно, повод для веселого настроения был, мягко говоря, печальный.

Она вспомнила, с каким отчаяньем, смущением и огорчением в душе только что она стояла перед учительницами своих детей. Одна из них вызвала Тину в школу и сразу протянула ей тетрадку Гарри. У Тины «екнуло» сердце. Зная своего выдумщика-сына, ничего хорошего ждать не приходилось.

Тина не ошиблась в своем предчувствии. Раскрыв тетрадь, Тина ахнула. Все, что написал Гарри, было выполнено без единой ошибки или помарки, но… слитно: все слова неразрывно и последовательно были соединены в единое слово.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену