— Ох ты, какой у нас священник завёлся, — ухмыльнулся главарь, но больше не стал пытать мага, а переключился на его старшего товарища. — Так что там у тебя с харей, Жакан? Кому ты так в суп на харкал, что тебе морду так скукожили?
Краткость — сестра таланта, а краткость с бандитами — это высшее мастерство, ведь люди ножа и топора не любят долгой и пустой болтовни. Жакан кратко рассказал Ананси, как потерял лицо, и что именно он хочет от него. Главарь весь рассказ молчал, гадко ухмылялся и потягивал своё вино.
— Ну ты и дурной, Жакан, — подытожил Ананси, когда наёмник окончил свой рассказ. — С такими мутными типами иметь дело — всё равно, что сразу в петлю залезть. Ещё и маску в качестве платы взял, — главарь рассмеялся. — Молодость — пора больших ошибок, иногда даже летальных.
— А можно без нравоучений? — прорычал Пентр. — Ты поможешь или как?
— Цена вопроса? — парировал Ананси.
— Огромное человеческое спасибо, — разведя руками, ответил наёмник. — Я же сказал, что денег в данный момент у меня нет.
— Выход найдёте или помочь? — отпив из бокала, спросил главарь.
— Ананси, — прорычал Жакан, — крысы могут и вернуться.
— Ради бога, — усмехнулся главарь. — От меня мёртвого вам будет ещё меньше толку, чем от живого.
Мысленно выругавшись, Жакан понял, что угрозами и шантажом этого закалённого бандюка не пронять. Просьбы, мольбы и прочие сопли не сработают и подавно. Остаётся только одно…
— Твои условия? — сухо спросил наёмник.
— Ну вот, наконец ты говоришь на моём языке, — гадко ухмыльнувшись, ответил Ананси и придвинулся ближе к собеседнику. — Услуга за услугу. Ты мне рубин, я тебе пепел от вашей книженции.
— Рубин? — переспросил Пентр.
— О да, — протянул главарь. — Кровавая капля, чистейший камень алого цвета, похожий на каплю крови. Хранится он в доме господина Рантара де Тисмена. Его жена, леди Ритта, обожает эту безделушку и везде таскает её на своей шейке, а вслед за ней тащатся пять псов, что охраняют её. Мои люди с такими верзилами не справятся, но вот ты, думаю, сможешь изловчиться и принести его мне.
— И что ты предлагаешь? — усмехнулся наёмник. — Накинуться на них, отобрать у женщины камень и притащить тебе?
— Это уже твои заботы, — пожал плечами Ананси. — Воруй, убивай, выкупай — дело твоё. Мне важен конечный результат, как, думаю, и тебе.
Несколько минут Жакан молчал. Дело было не по его специализации, ведь он старался не браться за серые заказы, но выбора особого не было.
“Лицо не моё, а значит, на авторитете и репутации не скажется. Я мало что теряю, кроме разве что голову, если поймают”.
Жакан оказался в патовой ситуации. Ананси ему нужен, как и он Ананси, а значит — либо баш на баш, либо разойтись несолоно хлебавши. Разве только…
— Я соглашусь на твои условия, — спокойно проговорил Пентр, — но первый ход за тобой.
— Так не… — начал было главарь.
— Где гарантия, что ты справишься? — оборвав бандита, с усмешкой заговорил наёмник. — Я притащу тебе камень, подставлю голову, которая и так уже в петле, а твой хиленький огонёк, может, даже корешок не обожжёт. И что, мне вернуть после этого камень хозяйке со словами: “Простите, дело не выгорело, он мне не нужен. Держите, всего хорошего”.
Судя по тому, как резко изменилось лицо Ананси с самодовольного на хмурое, Жакан понял, что смог выхватить инициативу из лап “Сороконожки”. Несколько секунд главарь смотрел на своего собеседника испепеляющим взглядом, начало даже казаться, что в комнате стало душно и очень жарко. Спустя несколько минут мозгового штурма Ананси отпихнул стул, уронив его на спинку, после чего резким движением схватил бутылку со стола и залпом осушил оставшуюся половину.
— Слабый огонёк, говоришь, — сквозь зубы процедил главарь. — Корешок не обожгу. Идите за мной.
Быстрым шагом обойдя стол, Ананси отпихнул дверь и пошёл по коридору, громко стуча каблуками сапог. Жакан и испуганный Юзлесс последовали за ним. Идти пришлось недалеко, буквально через десять метров главарь выбил с ноги очередную дверь, ругаясь себе под нос, и оказался в пустой каменной комнате, стены и потолок которой были покрыты сажей.
— Книгу, — едва не рыча, проговорил Ананси.
Квирт трясущимися руками достал чёрную книгу из своей сумки и передал её озлобленному главарю “Сороконожки”.
— А теперь отойдите нахрен к двери, — положив книгу в дальний угол комнаты, сказал Ананси и жутко улыбнулся. — Сейчас здесь станет адски жарко.
Жакан и Юзлесс покорно выполнили просьбу хозяина катакомб, пока сам главарь банды скидывал свою жилетку и закатывал рукава рубашки. Когда все приготовления были закончены, Ананси встал в центр комнаты, лицом к мерзкой книге, которая хранила в себе множество искалеченных судеб и лиц.