Читаем Мне нечего сказать (СИ) полностью

Когда обеденный зал опустел, а из людей на втором этаже осталась только молодая супружеская пара и Скарлетт, из подсобного помещения вышла Зибелль, подошедшая к Марку и выдавшая ему конверт, по очертанию очень похожий на конверт с деньгами, которые заработала пара, помогая на кухне приюта. Марк сразу взял Еву за руку, они направились к лестнице и уже через несколько мгновений скрылись из вида. Француженка, оставшись наедине со Скарлетт, следом подошла к ней и тоже протянула конверт. Но когда девушка потянулась к нему, Зибелль отстранила руку и улыбнулась.

— Свои деньги получишь позже, — сказала она. — Сначала съездим в одно место и купим кое-какие товары.

Скарлетт вскинула брови, вытащила из кармана платья телефон и поняла, что на часах уже первый час ночи. Да и за окном давно стемнело. Куда хочет поехать эта француженка, и какие товары собирается покупать в столь позднее время? Неожиданно для себя Скарлетт вспомнила, что у неё есть квартира, в которой ждёт Нора. Так зачем куда-то ехать и ввязываться в авантюры из-за денег?

— С чего вы решили, что мне нужны ваши деньги? — спросила Скарлетт. — Может быть, я просто решила помочь?

— Можешь обманывать себя и дальше, но со мной этот фокус не пройдёт, — хмуро ответила француженка. — Ты не хочешь возвращаться домой, поэтому спокойно восприняла работу на кухни. Любой другой человек запросто мог сбежать, стоило мне скрыться из виду, а ты осталась и отработала, хоть и говоришь, что не нуждаешься в деньгах. Дело твоё, конечно, но мне не помешает помощница, не боящаяся запачкать руки, занимаясь не самой приятной работой. Так что скажешь? Будешь работать на меня?

— Вы мне работу предлагаете? — вскинула брови Скарлетт.

— Я была в твоей ситуации и знаю, как тяжело порой сделать выбор. Можешь отказаться и вернуться домой, но на улице я бы не советовала ночевать, ибо тебе не место у помойки. А можешь поехать со мной и получить хорошую работу, выиграть немного времени, за которой сможешь определиться с тем, что делать дальше. Решай, а я заведу пикап.

Зи положила конверт на стол и, пройдя в сторону лестнице, так же скрылась из вида, оставляя девушку наедине со своими демонами, которые не давали Скарлетт покоя. Она ещё несколько мгновений постояла в полном ступоре, разглядывая конверт с деньгами, а потом решила, что домой возвращаться не стоит и следует начать новую жизнь, как этого хотелось в больничной палате. Не стоило копаться в прошлом, подумала Скарлетт, это не принесло мне ни должных ответов, ни покоя, который смог бы расставить все по местам. Все стало только сложнее и пришло время измениться, пойти дальше, забыть о прошлом, чтобы взглянуть в будущее, предложенное эксцентричной француженкой Зибелль Боннар.

Скарлетт внимательно пересчитала заработанные деньги, приятно удивилась их количеству, словно работала не на кухне, а в сфере досуга мужчин и эта сумма ей показалась более привлекательной, чем жизнь с сестрой, с которой она состоит в браке. Чего уж говорить о врущей матери, озабоченном отчиме и других проблемах связанных с амнезией? Будет лучше, если все начать сначала. И может быть, жизнь раскроется в новых красках и позволит взглянуть на себя под другим углом? Это будет то, что нужно, ибо бесцельное существование и попытки вернуться к прошлой жизни до добра не доведут, а приют готов предложить что-то новое, что-то очень важное, из-за чего Скарлетт чувствует себя тут как рыба в воде.

Стараясь не вслушиваться в протяжные храпы десятка бездомных, спящих на первом этаже, Скарлетт вышла из здания и увидела темно синий пикап, стоящий перед входом, за рулём которого была Зибелль Боннар. Автомобиль модели GMC выглядел крупным и очень дорогим, обладал большим кузовом, вместительным багажником, в котором лежало запасное колесо, на переднем бампере нашлось место стальному отбойнику и вытягивающему тросу.

— Это всего лишь машина, — опустила боковое стекло Зи. — Хватит рассматривать, залезай.

— Куда мы поедем? — забравшись в автомобиль, спросила Скарлетт.

— Надо закупить товар на складе. — Зибелль завела автомобиль, вытянула рычаг передач и надавила на газ. — Не волнуйся ты так, я тебя не обижу.

— Я не волнуюсь, — слукавила Скарлетт, стараясь не думать о чем-то плохом.

Зибелль включила музыку в магнитоле, прибавилась громкость, и, на удивление Скарлетт, запела. И не было ничего удивительного в том, что француженка слушает французские песни о любви.

— Итак, какой у тебя план? — поинтересовалась Зи.

Глядя на дорогу, освещаемую фонарями по обе стороны и ближним светом фар пикапа, Скарлетт задала этот вопрос самой себе, но так и не нашла на него разумного ответа.

— Не знаю, — призналась она. — Домой возвращаться не хочу, денег у меня немного, к тому же, захотелось кушать после работы, поэтому придется снять номер в отеле и сходить в круглосуточный магазин.

— Как я уже сказала, можешь работать на меня, — предложила Зи. — Работа тяжелая, график скверный, условия ужасные, а про себя любимую и походы в салоны красоты можешь забыть. Будешь горбатиться так, что до кровати придется добираться ползком.

Перейти на страницу:

Похожие книги