Читаем Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал полностью

Глядя на них, я задавался вопросом, где моя сестричка их только откапывает: странных мужиков, покрытых татуировками с головы до ног, и девиц на немыслимых каблуках, которые хохочут по любому поводу, тряся тем, что заменяет им прически.

Сестры сказали мне:

— Приведи коллег, если хочешь… Ты никогда никого нам не показываешь…

«И правильно делаю, дорогие мои… — думал я чуть позже тем же вечером, любуясь этими представителями животного и растительного мира, поедающими арахис на моем диванчике „Синна“, который мама подарила мне в честь получения диплома бухгалтера, — ох как правильно…»

Время уже было позднее, и мы все прилично набрались, когда Мириам — которая пошла ко мне в комнату за ароматической свечой — вернулась, хихикая и кудахча, как возбужденная индейка, с лифчиком Сары Врио, который она держала двумя пальчиками.

Боже правый…

В тот вечер меня «отделали» по полной программе.

— Эй, что это такое? Слушай, Оливье, а ты знаешь, что у тебя в спальне куча барахла из секс-шопа?… Всем парижским мужикам на зависть! Только не говори, что ты здесь ни при чем!

И тут Мириам понесло.

Она выдрючивалась, пародировала танец стриптизерши, обнюхивала трусики и падала навзничь. Она вошла в раж.

Остальные умирали со смеху. Даже чемпион по гольфу.

— Ладно. Довольно. Дай мне это.

— А для кого это? Нееет, ты сначала скажи, для кого ты это купил?… Поддержите меня, ребята!

И тут все эти придурки принялись свистеть, стучать по зубам стаканами и громить мою гостиную!

— Нет, ты видела, какие у нее сиськи!!! Постой, это ж по крайней мере 95 см!!! — вопит эта чокнутая Лора.

— Да уж, не соскучишься… — шепчет мне на ухо с кривой усмешкой Фанни.

Я встал. Взял ключи, куртку и вышел, хлопнув дверью.

ХРЯСЬ.

Я переночевал в отеле «Ибис» у Версальских ворот.

Нет, я не спал. Я размышлял.

Большую часть ночи я простоял, прислонившись лбом к стеклу и глядя на Выставочный комплекс.

Жалкое зрелище.

К утру я принял решение. У меня даже не было похмелья, и я весьма плотно позавтракал.

* * *

Я отправился на Блошиный рынок.

Я очень редко трачу время на себя самого.

Я ощущал себя туристом, приехавшим в Париж. Бродил, засунув руки в карманы и благоухая лосьоном после бритья «Nina Ricci for Men»— фирменный знак сети «Ибис» повсюду в мире. Я мечтал, чтобы моя коллега случайно этак, ненароком столкнулась со мной где-нибудь на выходе из очередного ряда:

— Привет, Оливье!

— Привет, Сара!

— Оливье, как хорошо от тебя пахнет!

— Ах, Сара…

Я упивался солнцем, сидя за кружкой бочкового пива на террасе кафе «Дез'Ами».

16 июня, около полудня, чудесная погода, дивная жизнь.

Я купил у антиквара какую-то причудливую птичью клетку, всю в железных завитушках.

Парень утверждал, что это XIX век и что она принадлежала очень знатной семье, поскольку обнаружили ее — целой и невредимой — в частном особняке. И ля-ля-ля, и фа-фа-фа. Как будете платить, мсье?

Мне хотелось сказать ему: не трудись, старина, мне плевать.

Когда я вернулся, то уже на лестнице почуял «Мистера Мускула»: дом сиял чистотой.

Квартира вылизана до блеска. Ни пылинки. А на кухонном столе — букет цветов и записочка: «Мы в Ботаническом саду, до вечера. Целуем».

Я снял часы и положил их на тумбочку рядом с кроватью. Диоровский пакетик с подарком для Сары лежал в ящике — словно никогда его и не покидал.

Эх вы, мои дорогие…

Сегодня я приготовлю вам на ужин совершенно не-за-бы-вае-мо-го цыпленка!

Так, сначала выберем вино… ну, и фартук надо бы, конечно, надеть. А на десерт — манный пудинг, истекающий ромом, — Фанни его обожает.

Не могу сказать, что мы душили друг друга в объятиях и качали головами, как делают янки. Они разве что мимолетно улыбнулись мне, переступив порог квартиры, и от их лиц повеяло разноцветьем Ботанического сада.

В кои-то веки мы не торопились убирать со стола. После вчерашнего загула никто не собирался выходить из дома, и Мими напоила нас на кухне чаем с мятой.

— Что это за клетка? — спросила Фанни.

— Купил сегодня утром на Блошином рынке у парня, который клянется, что торгует только стариной. Тебе нравится?

— Да.

— Это мой вам подарок.

— Ух ты! Спасибо! Но в честь чего?

— За то, что мы чудо как тактичны и деликатны! — пошутила Мириам, направляясь на балкон с пачкой «Craven» в руках.

— На память обо мне. Будете говорить: птичка улетела…

— Зачем ты так?

— Я ухожу, девочки.

— Куда?!

— Буду жить в другом месте.

— С кем?!

— Один.

— Но почему? Это из-за вчерашнего?… Слушай, прости меня, я слишком много выпила и…

— Нет-нет, не волнуйся. К тебе это не имеет никакого отношения.

Фанни выглядела совершенно ошеломленной, и мне было нелегко посмотреть ей в лицо. — Мы тебе надоели?

— Да нет, дело не в этом.

— А что тогда?

Я почувствовал слезы в ее голосе. Мириам стояла между столом и окном, с губы печально свисала сигаретка.

— Оливье, братец, что происходит?

— Я влюбился.

«А сразу ты сказать не мог, кретин несчастный?»

«А почему ты нам ее не представил? Ты что, боялся, что она увидит нас и сбежит? Плохо же ты нас знаешь… Нет? Ты слишком хорошо нас знаешь? Вот как…»

«И как же ее зовут?»

«Она хорошенькая? Да? Вот черт…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Французская линия

"Милый, ты меня слышишь?.. Тогда повтори, что я сказала!"
"Милый, ты меня слышишь?.. Тогда повтори, что я сказала!"

а…аЈаЊаЎаЋаМ аЄаЅ ТБаОаАаЎа­ — аЈаЇаЂаЅаБаВа­а аП аДаАа а­аЖаГаЇаБаЊа аП аЏаЈаБа аВаЅаЋаМа­аЈаЖа , аБаЖаЅа­а аАаЈаБаВ аЈ аАаЅаІаЈаБаБаЅаА, а аЂаВаЎаА аЏаЎаЏаГаЋаПаАа­аЅаЉаИаЅаЃаЎ аВаЅаЋаЅаБаЅаАаЈа аЋа , аИаЅаБаВаЈ аЊаЈа­аЎаЊаЎаЌаЅаЄаЈаЉ аЈ аЏаПаВа­а аЄаЖа аВаЈ аАаЎаЌа а­аЎаЂ.а† аАаЎаЌа а­аЅ "в'аЎаАаЎаЃаЎаЉ, аВаЛ аЌаЅа­аП аБаЋаГаИа аЅаИаМ?.." а…аЈаЊаЎаЋаМ аЄаЅ ТБаОаАаЎа­ — аІаЅа­аЙаЈа­а  аЇа аЌаГаІа­аПаП, аЌа аВаМ аЄаЂаЎаЈаЕ аЄаЅаВаЅаЉ — аБаЎ аЇа­а а­аЈаЅаЌ аЄаЅаЋа , аЎаБаВаАаЎаГаЌа­аЎ аЈ аЁаЅаЇ аЋаЈаИа­аЅаЃаЎ аЏа аДаЎаБа  аАаЈаБаГаЅаВ аЏаЎаЂаБаЅаЄа­аЅаЂа­аГаО аІаЈаЇа­аМ а­аЎаАаЌа аЋаМа­аЎаЉ аЁаГаАаІаГа аЇа­аЎаЉ аБаЅаЌаМаЈ, аБаЎ аЂаБаЅаЌаЈ аЅаЅ аАа аЄаЎаБаВаПаЌаЈ, аЃаЎаАаЅаБаВаПаЌаЈ аЈ аВаАаЅаЂаЎаЋа­аЅа­аЈаПаЌаЈ. а† аЖаЅа­аВаАаЅ аЂа­аЈаЌа а­аЈаП а аЂаВаЎаАа , аЊаЎа­аЅаЗа­аЎ аІаЅ, аЋаОаЁаЎаЂаМ аЊа аЊ аЎаБа­аЎаЂа  аЁаАа аЊа  аЈ аЄаЂаЈаІаГаЙа аП аБаЈаЋа  аІаЈаЇа­аЈ, аЂаЋаЈаПа­аЈаЅ аЊаЎаВаЎаАаЎаЉ аЎаЙаГаЙа аОаВ аЂаБаЅ — аЎаВ аБаЅаЌаЈаЋаЅаВа­аЅаЃаЎ аЂа­аГаЊа  аЄаЎ аЂаЎаБаМаЌаЈаЄаЅаБаПаВаЈаЋаЅаВа­аЅаЉ аЁа аЁаГаИаЊаЈ. ТА аЏаЎаБаЊаЎаЋаМаЊаГ аЂ аЁаЎаЋаМаИаЎаЉ аБаЅаЌаМаЅ аЗаВаЎ а­аЈ аЄаЅа­аМ аВаЎ аБаОаАаЏаАаЈаЇаЛ — аБаЊаГаЗа аВаМ а­аЅ аЏаАаЈаЕаЎаЄаЈаВаБаП. а'аАаЎаЃа аВаЅаЋаМа­аЎ аЈ аЇа аЁа аЂа­аЎ.

Николь де Бюрон

Юмористическая проза

Похожие книги