– Нет. – мне пришлось объяснять. – Послушайте, я готов согласиться, что у госпожи Корт весьма необычное хобби. Но если богатая женщина решила поиграть в детектив…
– Это она вам сказала?
– Что?
– Что она богата…
– Мы это не обсуждали, но… Господи! С ней что-то случилось? – вдруг догадался я.
– Надеюсь, что все не так серьезно, но…
– Что но?
– Но мы не знаем, где она, – комиссар красноречиво развел руки.
– Она пропала? – мое удивление начало возрастать.
– По всей видимости, да.
– Вы уже всех опросили?
– Вы подразумеваете кого-то конкретного?
– В общем, нет… Но должны же быть какие-то друзья знакомые, родственники, наконец.
– Честно говоря, я надеялся получить какую-то информацию от вас, – заметил Грин,
вздохнув.
– От меня? С чего бы? – наступила моя очередь удивляться.
– Ну… Вы же самый близкий ей человек. Я имел в виду, как партнер по бизнесу.
– Как кто?! – это уже было не просто удивление, на некоторое время я впал в ступор.
– Я, пожалуй, сварю нам кофе, – предложил комиссар.
– Так вы утверждаете, что госпожа Корт наняла вас в качестве секретаря?
– Естественно, да. Все, что я вам рассказал, – правда. Если вы мне не верите, проверьте по документам.
– Уже. – усмехнулся Грин, – и теперь я должен верить или вам, или документам. –
До меня, наконец, начало доходить, что я, похоже, вляпался… – Так как, – продолжил комиссар, – по заключенному между вами и госпожой Корт договору вы являетесь партнером и совладельцем данного агентства.
У моих ног что-то зашевелилось.
– Ты что-нибудь понимаешь? – спросил я Дану, которая обозначила вдруг свое присутствие тихим рычанием.
– Я ничего не понимаю, комиссар. Мне нужно разобраться, подумать, – заявил я после нескольких секунд растерянности и сомнений.
– Разумный подход, – согласился мой собеседник, – только учтите, если мы в ближайшие дни не разыщем Даниэлу Корт, именно вам придется разбираться с кредиторами, налоговой инспекцией и, наконец, с недовольными клиентами, бывшими клиентами. Кстати, вы можете подать жалобу, если хотите, вас ведь обманули?
– Возможно… – мысли мои никак не могли выстроиться хоть в каком-нибудь порядке.
– Вот-вот. – оценил ситуацию комиссар, – подумайте, прежде всего, о возможностях. Лицензия пока не отозвана. На решение финансовых проблем у вас есть время. Какой-нибудь банк может еще дать вам ссуду.
– Пожалуй, я знаю такой банк! – воскликнул я, наконец, заставив свои мозги работать в нужном направлении.
– И еще есть клиент, – добавил Джулиус Грин, – который пока не отказался от услуг вашего агентства, можно сказать, последний клиент!
– Клиент? – я просто не смог сдержать свой удивленный возглас, точнее вопрос. – Он всерьез полагает, что госпожа Корт может ему помочь?
– Господин Таридис не успел с ней встретиться и ничего о ней не знает, как я полагаю, – пояснил комиссар. – Ему просто нужен детектив. Встреча назначена на сегодня в его доме. Там будет светская вечеринка, на которую приглашена ваша партнерша. Ну, а поскольку она отсутствует, вы могли бы ее заменить.
– Может, вы мне прямо скажете, зачем вам-то это нужно? – спросил я.
– Скажем, мне любопытно, зачем нас с вами пригласили на этот странный прием, – услышал я многозначительный, хотя и весьма неопределенный ответ.
– Странный? – я не столько был удивлен, сколько заинтригован.
– Я видел список приглашенных. Думаю, случайных людей там не будет.
После этого замечания у меня не было шансов уйти от своей судьбы. Но тогда я еще об этом не догадался.
Глава вторая
Когда я наконец оказался у величественного здания, именуемого новым домом Таридиса, там царило некоторое оживление. Собирались гости.
– А! Приветствую вас, мой друг, – услышал я голос комиссара, – рад, что вы воспользовались моим советом.
Джулиус Грин был приодет весьма недурно для человека его возраста и профессии. На нем был темно-серый в едва заметную узкую полоску костюм, строгая классического покроя голубая рубашка и весьма приличный, явно из дорогого магазина, галстук.
– Это детектив из агентства «Дана», – представил меня Джулиус дворецкому. Похоже, сам он в представлении не нуждался.
Когда мы уже поднимались по лестнице, я услышал возглас почтенного хранителя традиций.
– Госпожа Корт?
Но мы не стали возвращаться, оставив дворецкого с его вполне понятным недоумением.
– Я думаю, вам уже доводилось бывать на таких приемах? – спросил меня комиссар.
– Конечно, – ответил я, – однако… – я огляделся по сторонам, – чувствую себя несколько неуютно.
– Думаю, здесь многие так себя чувствуют. – успокоил меня Джулиус. Не забивайте себе голову ерундой. Расслабьтесь и дайте волю своему любопытству, ведь именно оно вас сюда привело?
– Пожалуй… Не мое, правда, – невольно усмехнулся я.
– Кстати, для господина Таридиса это первый прием в этих стенах после недавней реставрации.
– Слышу, что вы говорите обо мне. Надеюсь, только хорошее, – несколько суетливо произнес подошедший к нам господин лет сорока пяти.
– Кристофер… Кристофер Мак-Лоуренс, – решил представиться я, отвечая на сосредоточенный взгляд хозяина дома.