Читаем Млечный Путь, 2013 № 02 (5) полностью

В оправе трав – прохладный, глыбкий,

Он в небо опрокинут, зыбкий,

Полупрозрачный, вкруг сполна

Сквозится поле, и волна

Колышет спелые колосья;

Поодаль – лес и тропка лосья.

В лесу прозрачные и злые

Лягушки длинные снуют,

Гнилушки тлеют золотые

И птички тонкие поют.

Шумят, как умершие, ели,

В земле корнями шевеля,

Лесник в распахнутой шинели

Поймал и мучает шмеля.

Уже и страсти не горят,

Кузнечик лишь ногой щебечет,

В высоком небе длится кречет,

И вдалеке, средь спелых гряд,

Крестьянин твердою рукою,

Стремясь к достатку и покою,

Сбирает крупный виноград.

<p>Геннадий Григорьев</p><p>Фронтовое письмо</p>

Каких только чудес

на белом свете нету!

Конверт о трех углах,

обычный, фронтовой...

Полвека, почитай,

он провалялся где-то.

И вот пришел с войны

и лег передо мной.

Наткнувшись на него

среди макулатуры,

я понимал: читать

чужие письма — грех.

Но аккуратный штамп

«Проверено цензурой»

как бы уже письмо

приоткрывал для всех.

Был цензор фронтовой

рабом цензурных правил.

И он (а вдруг письмо

да попадет к врагу!)

лишь первую строку

нетронутой оставил

да пощадить решил

последнюю строку.

Я цензора сейчас

не упрекну в бездушье.

Он свято чтил свой долг.

Он знал свои права.

Не зря же он письмо

замазал жирной тушью.

Наверно, были там

и вредные слова.

Писалось то письмо

в окопе? на привале?

И кто его писал —

солдат ли, офицер?

Какие сны его

ночами донимали?

О чем он помышлял

во вражеском кольце?

………………………

Лишь «Здравствуй, жизнь моя!» —

оставлено в начале.

И «Я люблю тебя!» — 

оставлено в конце.

ВЫБОР ВЕТРА

А я

Не верю

В попутный ветер,

Что над землей разгоняет тучи.

Попутный – крутит,

Попутный – вертит,

Попутный ветер – плохой попутчик.

И чтобы черт

меня не попутал,

чтоб на земле мне стоялось крепче –

ты не желай мне ветров попутных.

Моя надежда – на ветер встречный!

Попутный ветер –

Сума и посох.

И, значит. Нужно ему перечить.

Мы сняли парус. Идем на веслах.

Нам встречный ветер расправил плечи!

<p>Сведения об авторах</p>

Татьяна Адаменко (род. 1987, Днепропетровск). Окончила Медицинскую Академию, работает врачом лабораторной диагностики. Публиковалась в журналах «Реальность фантастики», «Меридиан», «Транзит».

Юля Беломлинская (род. 1960, Ленинград). Окончила постановочный факультет Ленинградского института театра, музыки и кинематографии, работала книжным графиком, художником по костюмам в театре и кино. Член международного товарищества искусств «Осумашечившие Безумцы» и Союза Художников России. Автор книг «Бедная девушка или яблоко курица Пушкин» и др. Проза переводилась на немецкий и английский.

Владимир Борисов (род. 1951, село Бея, Красноярский край). Библиограф, литературный критик, переводчик, специалист по информатике. Организатор нескольких клубов любителей фантастики, вице-координатор группы «Людены», занимающейся исследованием творчества братьев Стругацких. Редактор официального сайта братьев Стругацких. Автор более 500 статей по фантастике. Лауреат премии имени И. Ефремова (2001) - за вклад в развитие и пропаганду фантастики.

Марцин Вольский – польский писатель, историк, журналист, сатирик. В 1972 году окончил исторический факультет Варшавского университета. Опубликовал более десяти романов и повестей, а также несколько сборников рассказов. Автор многочисленных научно-фантастических и сатирических радиосценариев.

Наталия Гилярова училась на режиссерском факультете Московского Государственного Университета Культуры. Писала эссе для газеты «Первое сентября». Рассказы, повести, эссе и другие произведения публиковались в журналах «Новая юность», «Предлог» и др. Автор фантастического романа «Цитрон» (издательство ЭРА), книги повестей «Неигра» (издательство Млечный Путь).

Леонид Голубев (род. 1949). Окончил матмех ЛГУ, работает системным программистом. Переводами увлекается со студенческой скамьи. Переводит с итальянского и французского. В детстве несколько лет прожил с родителями в Риме и Марселе.

Геннадий Анатольевич Григорьев (1949 – 2007) Поэт, драматург, анаграммист  Родился в Ленинграде. Учился на филфаке ЛГУ и в Литературном ин-те им. А.М. Горького. Работал матросом-мотористом, проходчиком на Ленметрострое, гринельщиком в Академическом театре им. А.С. Пушкина, корреспондентом ряда ленинградских газет. Автор книг «Алиби», «Свидание со СПИДом» и др. Лауреат премии «Золотое перо» (1999, вместе с С. Носовым). В 2010 учреждена Григорьевская Международная Поэтическая премия (для увековечивания памяти поэта и поощрения творчески близких ему стратегий и достижений в современной русской поэзии), проводящаяся ежегодно 14 декабря – в день рождения поэта.

Чарльз Де Вет (1911 – 1997). Американский писатель-фантаст, автор коротких рассказов.

Кори Доктороу (род. 1971, Торонто). Выпускник писательской мастерской Clarion Workshop. Преподает в университете Южной Калифорнии. Один из лидеров фантастов «Новой волны». Лауреат премии Кэмпбелла. В 2011 году переехал в Великобританию. Живет в Лондоне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Млечный Путь (журнал)

Млечный Путь, 2012 № 01 (1)
Млечный Путь, 2012 № 01 (1)

Определить направление этого издания довольно трудно, поскольку есть в нем, кроме художественных текстов и публицистики, традиционных для литературных журналов, еще и научно-популярная страница. Читатель найдет здесь обзор новостей науки – «Наука на просторах Интернета». Опубликованный материал не только сообщает о новостях в самых разных областях современной науки, но достаточно подробно рассказывает о достижениях и, что важно, в статье даны ссылки на конкретные страницы в интернете, где можно найти более подробные сведения. Новости науки «на просторах интернета» предполагается публиковать в каждом выпуске журнала. Во втором номере «Млечного Пути» анонсирована научно-популярная статья об известном математике Пименове.Публикация в первом номере эссе Станислава Лема «Размышления о методе» (впервые переведенное на русский язык) также выделяет «Млечный Путь» из потока литературно-публицистических журналов. Замечательный польский фантаст размышляет не только о том, как пишет сам, – это еще и далеко не тривиальный взгляд на литературное творчество в целом. Читателю приоткрывается творческая кухня Лема – оказывается, начиная писать «Солярис», Лем загадал сам себе загадку странного разума и сам пытался ее решить на протяжении всей повести. Написав первые страницы будущей повести, Лем даже не представлял еще, что именно обнаружил Крис Кельвин, прилетев на станцию «Солярис». В «Солярисе» блестяще разгадал собственную загадку, а вот загадку странных трупов в повести «Следствие» писатель разгадать не сумел, в чем откровенно и признался в своем эссе, которое опубликовано впервые (перевод сделан по рукописи).Чрезвычайно интересен опубликованный в первом номере «Млечного Пути» фантастический рассказ Эдварда Митчелла «Эксперимент профессора Шванка». Творчество Митчелла (1852–1927) совершенно не известно российскому читателю, а между тем, написав за всю жизнь десяток научно-фантастических рассказов, Митчелл в каждом из них открыл, по сути, новое направление в фантастике. Он первым за десять лет до Герберта Уэллса писал о путешествии в прошлое на машине времени («Часы, которые шли назад»). Раньше, чем Уэллс, американский фантаст писал о человеке-невидимке («Прозрачный человек»). В опубликованном в «Млечном Пути» рассказе впервые в фантастике поднята тема пересадки сознания от одного человека к другому. Митчелл был первым, кто писал о симбиозе человека и машины («Человек без тела»), о будущих компьютерах («Самый способный человек в мире»). «Млечный Путь» открыл для российского читателя очень интересного автора, чье творчество повлияло на развитие всей западной фантастики.Не оставлена без внимания королева фантастики – НФ. Она достойно представлена «главным блюдом» номера – повестью главного редактора журнала Павла Амнуэля «Свидетель».Фантастики в первом номере «Млечного Пути» много, но это все же – не журнал фантастики. Как и не научно-популярный журнал. Хотя на страницах «Млечного Пути» есть и фантастика, и наука.«Перед вами не журнал фантастики, хотя большая часть текстов первого номера – фантастика, – сказано в редакционном предисловии к первому номеру. – Это не журнал детектива, хотя мы любим классический детектив и будем публиковать лучшие произведения этого литературного направления. Это не журнал литературного мейнстрима, хотя и это направление найдет, конечно, место на наших страницах.Реалистические произведения и фантастика, детективы и мистика. Произведения русскоязычных авторов и переводы. А также критические материалы, эссе, обзоры, научно-популярные статьи и размышления о современной науке. Многообразный мир современной художественной и научно-популярной литературы «в одном флаконе» – таким мы видим наш журнал. «Млечный путь» – наша литературная Галактика во всем многообразии звезд больших и малых, постоянных и переменных, вспыхивающих и уже погасших. Магнитные поля литературных пристрастий и галактические литературные скопления и течения…»

Журнал «Млечный Путь»

Журналы, газеты

Похожие книги