Читаем Младший сын князя. Том 8 полностью

Жаль только, химера вообще не спешила показываться на глаза. Охотилась она круглые сутки, и по идее уже давно должна была напасть. В конце концов, никого больше не было в пределах её охотничьих угодий. По крайней мере, из людей.

Это наводило меня на не самые приятные мысли. Например, что эта химера могла сменить место охоты. Или тот факт, что я переборщил с выпускаемой энергией, из-за чего тварь решила не рисковать мной закусывать. Возможных причин было много, и все они действовали на нервы.

Тот факт, что я ещё при этом на протяжении шести часов без остановки поддерживал ауру мага третьего круга, так же давало о себе знать. Мой резерв маны несильно сократился от такой нагрузки, но появилась усталость. Тем более я бродил по лесу в доспехах, а не по улицам города в свободной одежде.

— Один из датчиков засёк движение на востоке, в двести метрах отсюда, — выбил меня из мыслей голос Гиневарда. — Скорее всего, наш гость. Жди, я иду.

— Ну наконец-то, — улыбнулся я сквозь шлем и стал готовиться к бою.

Если всё пройдёт гладко, то химера сочтёт меня за простую добычу, отделившуюся от группы. Главное сейчас — не вызвать подозрений и не спугнуть. Поэтому я продолжал стоять возле дерева и делать вид, что ничего не знаю.

Благо ждать долго не приходится. Уже через пару минут я слышу тихий шелест листьев, и это явно не ветер. А значит, это, скорее всего, та тварь, за которой мы охотимся.

Недолго думая, я беру в руки МШВ и иду в сторону звука. Первое время ничего не происходит, но затем я замечаю противника. Только вот вместо Хищника я нахожу лишь обычного волка, который при виде меня даёт дёру.

На миг кажется, что опасность миновала, но внутреннее чутье бьёт тревогу. Я не теряю бдительности и полностью сосредотачиваюсь на обстановке. Проходят считаные секунды, и я чувствую чьё-то присутствие сзади.

Инстинктивно я усиливаю тело с помощью магии и разворачиваюсь на сто восемьдесят градусов. Практически в тот же момент химера плюёт в мою сторону кислотой. Я резко отскакиваю назад, но она всё равно частично попадает на доспехи.

С кислотой доспехи справляются хуже, чем я ожидал. Кислота до кожи не доходит, но при этом оставляет внушительные повреждения на броне. Попади её на доспехи больше, и их можно было бы смело выкидывать. Это чем таким тварь вообще плюётся?

Я отбрасываю лишние мысли в сторону и фокусируюсь на противнике. Тот, в свою очередь, не спешил нападать, благодаря чему я мог спокойно его разглядеть и частично изучить.

Эта химера отдалённо напоминала мне одного анималиста, с которым я сталкивался в клубе близнецов. Это была гуманоидная рептилия, только вот голова и шея у неё были как у змеи. Буквально.

По докладу я знал, что его шея может быстро вытянуться на пару метров вперёд. Неприятно, конечно, но зато по ней легче попасть. И также от моего взора не ушёл хвост — такой если попадёт даже броне, костям и органам мало не покажется.

Эта тварь смотрит на меня вертикальными зрачками и, похоже, тоже изучает как своего противника. Должно быть, она удивилась, что я сумел почувствовать атаку и увернуться от неё. Маг третьего круга на такое точно не был бы способен.

— Ну что, змейка, потанцуем? — ухмыляюсь я и беру в руки меч.

Сейчас главное — потянуть время. Эта тварь определённо сильна, иначе нам бы не пришлось вдвоём охотиться на неё. Поэтому я взмахиваю клинком и использую вспышку.

Химера на миг замешкалась, но только на миг. Сощурив глаза, она вытянула голову вперёд. Её брюхо стало сдуваться, как у лягушки, после чего из её рта вырвался сильный поток ветра. Настолько сильный, что я не смог сделать даже шага вперёд.

Демоны, да эта тварь по силе лишь немногим не дотягивает до мага пятого круга.

Не дожидаясь, пока монстр оклемается, я снова взмахиваю мечом и пускаю в её сторону ударную волну. Заклинание попадает точно в змееголова, только эффекта практически нет. Он даже не пошатнулся и принял удар на себя.

Поняв, что в бою один на один у меня шансы с этой химерой околонулевые, я быстро создаю позади себя ветряной поток. Деревья и ветви мешают совершить нормальный рывок, но иного пути отхода у меня нет.

Тварь не стоит на месте и отправляется за мной в погоню. Она плюётся кислотой, которая безо всяких проблем разъедает все создаваемые мной барьеры. Будь прокляты те древние маги, кто создал это чудовище.

Уже спустя полминуты химера начинает меня догонять. Будто этого мало, она вновь бьёт своим ветряным потоком, из-за которого я едва не теряю равновесие.

Больше убегать нельзя. Ещё немного и она меня достанет. Жаль, магия звука против него почти бесполезна — у этой твари отсутствует слух как таковой.

У меня в запасе остаётся не так много козырей. Поэтому я метаю в змееголова сначала несколько водяных стрел, а затем использую шаровые молнии. В этот раз атака наносит хоть какой-то существенный вред моему противнику, но менее агрессивным он не становится.

— Я рядом, гони его ко мне, — слышу я голос Гиневарда в шлеме и вижу на интерфейсе, где именно он спрятался в лесу — это позволяет лучше понять позиции относительно друг друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги