Читаем Младший сын князя. Том 8 (СИ) полностью

Я раз за разом создаю ветряной поток позади себя, тем самым ускоряя тело. Благодаря новому расширенному резерву маны, я не беспокоюсь за то, что быстро выдохнусь. Мне надо продержаться до момента, когда пироманту надоест убегать и он вступит с нами в прямой бой.

Однако внезапно из тёмных переулков, где в такое время обычно не ходят люди, наёмник полностью меняет маршрут и начинает двигаться в сторону спальных районов. Должно быть, он считает, что мы не станем использовать магию там, где можем навредить мирным жителям. И к его счастью, это будет именно так.

Нельзя втягивать в свои разборки простых людей, даже если преследуешь опасного преступника. Наказания, может, и не понесу, но против моральных принципов идти не стану.

Поэтому я собираюсь пойти на крайние меры и использовать ментальную магию, чтобы ненадолго сбить его концентрацию и позволить Тимофею ранить или, возможно, убить наёмника.

К демонам этот допрос, если я не могу его поймать без жертв. Такой подонок, как Зайцев, не должен разгуливать по свету. Неизвестно, скольких людей он ещё убьёт, если я вдруг упущу его. Да и у него все равно есть задание от нанимателя, а значит, мужчина вернётся, чтобы доделать свою работу.

Однако не успеваю я предупредить Тимофея о своём плане, как ситуация начинает складываться совсем уж неожиданным образом.

Стоит Зайцеву выбежать на дорогу и пробежать пару десятков метров, как ему путь преграждает чёрный автомобиль, из которого выходят парень и девушка с пистолетами в руках.

— Стоять, Служба имперской безопасности! — в унисон говорят они, наставляя оружие на наёмника.

Это становится роковой ошибкой для них. Скорее всего, они даже не маги, и шансов против такого сильного пироманта у них нет. Наёмник сокращает дистанцию между собой и сотрудниками СИБ, и атакует парня, который находится к нему ближе. Последний даже не успевает выстрелить.

Всего одного удара кулаком в лицо хватает, чтобы убить представителя имперской организации. Сразу же за этим он выбивает пистолет из рук девушки. Сотрудница СИБ даже не успевает среагировать на произошедшее, и маг безо всяких проблем берёт её в заложники.

Несмотря на всё желание помочь, ни я, ни Тимофей попросту не успевали ничего предпринять. Попытайся выстрелить я на ходу сразу после воздушного рывка, то, скорее всего, или промазал, или, что куда вероятнее, попал бы по сотрудникам СИБ. Атакуй Тимофей своей магией, и он точно так же убил бы невинных людей.

Демоны, и надо было им появиться сейчас? Нет, понятное дело, они, скорее всего, прибыли на шум активной магии, но неужели они не смогли оценить хотя бы примерный уровень сил? Ладно, сейчас не время думать об этом. Нужно думать, как спасти заложника.

В сложившейся ситуации я вижу лишь один способ, как обойтись без жертв. Мне придётся сильно рискнуть собой и девушкой, и при этом потянуть время, но мне таким заниматься не впервой.

— Зайцев, давай без лишних движений, — говорю я, держа прицел на голове наёмника. Одно радует — девушка сохраняет спокойствие и не пытается брыкаться, чтобы не спровоцировать пироманта на выстрел или применение магии. — Отпусти заложницу, сдайся в плен и обойдёшься всего лишь пожизненным. Всяко лучше, чем умирать, согласись? — говорю я, одновременно с этим втайне ото всех создавая плетение.

Даётся мне это очень нелегко, поскольку это заклинание пятого круга. Более того, я создаю его без использования магического конструкта, чтобы враг ничего не смог понять. И будто этого мало, мне приходится с ним разговаривать, чтобы растянуть время. А это очень сильно отвлекает.

Чувствую, после таких фокусов энергетические каналы ещё долго будут болеть. Но спасённая человеческая жизнь стоит этой боли.

— Завались! — зло рыкает наёмник. — Медленно бросай оружие и своему дружку прикажи уйти.

— Многого хочешь, — ухмыляюсь я, на что пиромант ещё сильнее сжимает девушку за шею и больнее приставляя дуло к виску.

— Делай, что говорю, или её мозги разлетятся по всей улице! Быстро! — не скрывая раздражения, говорит маг огня.

— Тише будь, — продолжая сохранять хладнокровие, отвечаю я, и аккуратно разжимаю ладонь, после чего поднимаю руки вверх. — Вот, видишь? Пистолет на земле.

— А теперь толкни его ногой ко мне! Без резких движений! Медленно! — продолжает говорить он, кидая взгляд то на меня, то на Тимофея.

— Хорошо, — сказал я и толкнул оружие к своему противнику. — Вот, пистолет у твоих ног. Дальше что?

— А теперь вы поворачиваетесь на сто восемьдесят градусов и даёте мне уйти с заложницей, — уже чуть успокоившись, отвечает Зайцев, внимательно следя за мной.

Очень зря. Тут главную опасность несу не я, а Тимофей. Стоит ему потерять заложника, как мой слуга сделает из него отбивную.

— С чего бы вдруг? — я демонстративно поднимаю левую бровь, показывая наигранное удивление и недоумение. — Мне, конечно, будет неприятно, если ты убьёшь заложницу, но не более того. Если я отпущу тебя сейчас, в будущем от твоих действий пострадает куда больше людей. Тем более, снайперы моего рода уже целятся тебе в голову. Продолжишь сопротивляться — умрёшь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература