Читаем Младший сын князя. Том 10 полностью

— Выходит, и мой отряд перенесли примерно в одно и то же время, — по Рязанскому было видно, что он сильно задумался. — Если это так, то всё очень плохо.

— Скорее всего, с бойцами Смирновых, Друцких и Елецких произошло то же самое, — поделился я своими домыслами. — Это не похоже на обычную ловушку. Мы все передвигались с разной скоростью и враг не мог с такой точностью знать, когда мы доберёмся до засады.

— Согласен. Тем более из-за развилок мы вынужденно разделились на отряды. Тут явно что-то не сходится, — покачал головой Гиневард, при этом перестав щурить оба глаза. — Скрытых камер я не заметил, но, похоже, враг каким-то образом отследил наше передвижение и перенёс туда, куда ему нужно.

Первая мысль, которая пришла мне на ум после его слов — нас не просто так разделили. Видимо, ловушка могла перенести ограниченное количество людей. Именно для этого существовали развилки. И, похоже, именно поэтому «Последний день» сделал вид, что не обнаружил разведчиков — чтобы заманить нас в ловушку.

— Похоже, ты прав, — я перевёл взгляд на друга. — Я разделился с Викторией, но нас одновременно телепортировало в разные места. Возможно, потому что мы находились на территории одного сектора.

— К чему ты ведёшь? — с загоревшимся любопытством в глазах спросил Гиневард.

— Думаю, наш враг способен не только открывать хранилища с химерами, — сделав небольшую паузу, ответил я. — Скорее всего, в этом комплексе они завладели артефактом, способным насильно перемещать магов из одной точки в другую.

— Не уверен, что они могут настраивать точные координаты переноса. Даже открытие хранилищ с химерами проходили спонтанно, чего только стоит случай со Швейцарией. Не думаю, что они намеренно его открыли, да и сами члены организации называли это несчастным случаем.

— Насколько это правда, нам судить сложно, — развёл я руками. — Как факт, пространственная магия им подвластна, а вот в какой степени — вопрос хороший.

— Проблема в том, что сейчас у них полностью развязаны руки, — Гиневард кинул взгляд в сторону руин. — Мы находимся на их территории, и они лучше нас понимают, как работают местные механизмы. Те же точки телепортации явно создавались древними магами. Так что это всё догадки.

— Меня больше интересует, какие цели вообще преследует «Последний день». Они странным образом разделили нас. Встречу с магом восьмого круга я ещё могу понять. Там враг понадеялся взять меня живьём. Но зачем, например, переносить Викторию на арену? Или телепортировать тебя к культисту с химерами.

— И тут мы снова возвращаемся к выводу, что они не могут контролировать магию телепортации, — Гиневард положил свой шлем себе на колени.

— С чего ты так решил?

— Сам посуди. Они могли перенести нас в комнату с отравляющим газом, например. Причём не одного, а сразу сотню человек. Или же опять, перенести всех магов седьмого круга в одну точку и поставить против них боевого мага восьмого круга.

— Одного такого хватит с головой, чтобы полностью задавить силой остальных, — согласно кивнул я.

— Но они пошли сложным путём. И тут назревает вопрос — почему? Мою догадку ты уже услышал.

— Скорее всего, им приходится соблюдать какие-то условия для её использования, — развёл я руками. — Иначе пространственная магия попросту не будет работать. Впрочем, это всё догадки, на которые мы либо получим ответ от культиста, либо нет. Нам с тобой лучше сосредоточиться на том, как спасти людей и закончить операцию. Остальное можно обдумать и потом.

— В таком случае, ждём твою сестру, — сказал Гиневард, кидая взгляд в сторону Виктории. — Надеюсь, она вернётся с хорошими новостями.

— Поверь, она очень хорошо знает, как причинять человеку боль, — сказал я, вспоминая, как порой заканчивались наши с ней тренировки.

Только вот Виктория вернулась с неприятными новостями.

— Всё очень не радужно, — обратилась Виктория ко мне. — Я не успела его толком допросить. Этот подонок убил сам себя, чтоб его черти сожрали там в аду.

— Откусил себе язык? — спросил я, однако по взгляду сестры понял, что всё не так просто.

— Будто я позволила бы ему это сделать, — обиженным тоном ответила Виктория. Хотя я прекрасно понимал, что это наигранность. — Я заблокировала ему всю магию и остановила кровотечение, однако он умудрился силой воли остановить своё сердце. И откуда у него только взялись такие навыки?

— В этом всяко нет твоей вины. Ты что-то смогла узнать? — по тону сестры было понятно, что на информацию рассчитывать не стоит. Но спросить я в любом случае должен был.

— Не так много, как хотелось бы, — покачала головой Виктория. — С его слов, большинство наших уже взяли в плен. Где именно их держат — неизвестно. Нам придётся узнавать координаты и при этом не наткнуться раньше времени на силы врага. Это не говоря о том, что нас снова могут перенести.

— Тогда нам следует найти моего наставника, — вклинился в наш разговор Гиневард. — Он один из сильнейших воинов Рязанских.

— И как мы это сделаем? — тут уже я задал вопрос Гиневарду.

— Благодаря этой штуке, — с этими словами он вынул миниатюрных размеров артефакт.

<p>Глава 15</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги