Читаем Младшая дочь Альфы полностью

Девушка то приближала его к себе, то говорила холодно, как с посторонним. Её эмоциональные качели безумно выматывали обоих. До официального совершеннолетия Джерарда оставалось ещё полтора года, и именно, этот срок поставил себе парень, чтобы терпеть "заскоки" своей истинной. После своего дня рождения, Джер будет в своем праве и клеймит пару, вне зависимости хочет она этого или нет.

К слову сказать, сопротивление Айлы было, по большей части, формальным, чисто из упрямства. Чем больше времени они проводили вдвоем, тем отчетливее и ярче проявлялись ферромоны Джерарда-самца. Стоило ему подойти к ней вплотную, как её сознание обволакивал туман, тело становилось мягким и требовало крепких рук Джера. Каждый их поцелуй представлял из себя танец безумной страсти двоих. Плавились оба, не в силах оторваться даже на миг, вбирая в себя дыхание друг друга и смешивая свои запахи в один единый.

К счастью, свидания были не слишком долгими, Джерард мог отлучиться лишь на день. Если бы у него появилась возможность задерживаться возле Айлы на более длительное время, их отношения точно перешли черту, и неизвестно, кто их них сделал бы первый шаг.

Приятным бонусом для Джерарда стала жгучая ревность Айлы, так как его ферромоны вкупе с атлетической фигурой и популярностью, действовали не только на неё. Стоило парню показаться одному где-либо, как вокруг тут же собиралась толпа женщин разного возраста, ибо Джерард выглядел гораздо старше. Пару раз Айла самолично избавлялась от найденных в его машине визиток поклонниц. Однажды и вовсе разогнала толпу фанаток после очередной игры, обнаружив, как те плотной толпой обступили ее пару.

Айла стала довольно часто приезжать в стаю Николаса, благо отличный предлог у неё всегда был - навестить любимого племянника. Даже самой себе, девушка не признавалась, что истинной целью приезда был Джерард и острое желание увидеть парня воочию.

***

Джерард открыл глаза, шестым чувством ощущая появление Айлы. Посигналил и вышел из машины. В ответ на знакомый звук Айла обернулась, лицо озарила улыбка. Зверь Джерарда предвкушающе напрягся в ожидании скорой встречи. Ещё пару минут Айла оставалась с подругами, а затем направилась к Джерарду.

По мере приближения пары волк занервничал, Джерард тоже ощутил тревогу и нервозность, с удивлением прислушиваясь к эмоциям своим и зверя. За пару метров до приближения Айлы зверь зарычал и начал метаться, выпуская когти. Джер не успел сдержать его, но понял в чем дело.

Рывком впечатав в себя Айлу, ткнулся носом в собранные в хвост волосы. "Запах!" - промелькнула мысль. Да, от Айлы исходил другого оборотня!

Грубо подхватив Айлу за талию, прижал её к своей машине так, что девушка повисла в воздухе, беспомощно болтая ногами. Вытянувшимся лицом, на котором явственно проступили черты волка, медленно прошелся от виска к ключице, потом вдоль линии плеча, шумно дыша при этом.  Утробно зарычал, выпустив клыки. Айла замерла, испугавшись, что одно её неверное движение или слово подтолкнет Джерарда завершить начавшийся оборот прямо здесь.

  А звериная морда продлжала неторопливо исследовать её тело, острый нюх оборотня четко распознал посторонний запах на коже. Проведя носом туда-сюда, Джерард выискал местечко, где запах был особенно силен и раздражал больше всего - желтые вертикальные зрачки сощурились и он обнажил острые клыки.

Крепко сжимая зубы, что скрывались за плотно сомкнутыми губами, Айла терпела весьма ощутимую боль, которую причиняли ей сильные пальцы Джерарда, сомкнувшиеся вокруг талии. Дразнить разъяренного зверя своими жалобами сейчас не следовало. Страх пронизывал напряженное тело насквозь, но она скрывала свою реакцию, хотя Джер точно ощущал и учащенное сердцебиение, и сбившееся дыхание, и волны страха, исходившие от неё.

  Убедившись, что именно эта точка на теле Айлы вызывает раздражение больше всего, Джерард начал удалять ненавистный запах, проходясь шершавым звериным языком по мягкой розовой щечке. Его не останавливали даже судороги, одна за другой побежавщие по дрожащему телу. Методично, раз за разом, оборотнеь тщательно вылизал половину лица, полностью ликвидируя чужой запах и оставляя свой, терпкий, мускусный... Далеко не мягкий язык волка причинял дискомфорт, на глаза девушки навернулись слезы, щека покраснела и горела огнем от ощутимой боли. А Джерард всё стирал и стирал чужой след... Наконец, зверь остановился, частично трансформировавшееся лицо разгладилось, возвращая себе привычный вид. Парень медленно прошелся носом от виска к плечу и остался доволен результатом - Айла пахла только им. Внимательно изучив покрасневшую щечку, пострадавшую от его действий, аккуратно полизал, обильно смачивая своей лечебной слюной. Убедившись, что краснота спала и следов не осталось, зарылся головой в ее волосы и вдохнул. Она невероятно сладко пахла лесными ягодами.

Безумие и гнев, опутавшие его ччерными нитями, улеглись, сменяясь спокойствием. Джерард поставил Айлу на землю и сделал шаг назад. Теперь он был готов к разговору!

Глава 28. Чей это запах, Айла?!

Перейти на страницу:

Похожие книги