Читаем Митран (СИ) полностью

Печаль моя немного улеглась, когда я прибыл к рекомендованному мне лэром Дамашем портному и узнал, что наряд местного аристократа, приглашенного на столь важное великосветское мероприятие должен состоять из длинных штанов, туники, сюртука с рукавами по локоть и шелкового шарфа украшающего шею, на который нужно было наколоть драгоценную брошь. Услышав про брошь я опять скис.

— А без броши нельзя? — с надеждой спросил я.

— Не в коем случае! — в каком то ужасе вскрикнул портной, при этом взмахнув руками и взирая на меня как на богохульника.

Со скорбным лицом я стал выбирать ткань для наряда.

— Вот эта нежно-голубая вам очень к лицу, — льстиво уверял меня портной протягивая мне рулон тонкого шелка.

— Белая! Туника должна быть белая! — безапелляционно заявил я морщась.

Бурча себе под нос что-то недовольное, портной протянул мне белый шелк, ну как белый, я бы назвал его кремовый. Ну ладно, подойдет. Ткань для штанов и сюртука выбрал, как не трудно догадаться черного цвета. Неодобрительно покачав головой портной показал мне шелковые платки-шарфы. Я завис, не зная, что из этого многообразия расцветок выбрать.

— У вас господин, голубые глаза, голубой цвет вам к лицу, — опять завел свою песню вредный портной, но понаблюдав за моей мимикой предложил новый вариант, — ну не хотите голубой, возьмите розовый.

Закатив глаза кверху я схватил с прилавка первый попавшийся шарф. Оранжевый! Да на хрена мне оранжевый?! Я отбросил тряпку и сменил метод выбора. Зеленый? Красный? Черный? Остановился на темно-синем устав безмерно.

Домой я вернулся выжатым как лимон, словно целый день разгружал вагоны или участвовал в соревнованиях. Мне всё-таки пришлось завернуть к ювелиру и выбрать эту несчастную брошку с местным по-дилетантски ограненным алмазом.

«Зеркало, нужно будет всё-таки сделать», — удрученно думал я собираясь перед выездом во дворец и пытаясь рассмотреть себя в бронзе.

— Только не натвори там ничего, — проводил меня дружеским напутствием Пинк.

— Танго им обязательно продемонстрирую, прижму какую-нибудь красотку и изнасилую её в танце, — пообещал я и быстренько залез в карету, пока Пинк размышлял над услышанным.

В княжеском дворце меня встретил и провел вперед важный господин-слуга, напомнивший мне из-за ярко-зеленого сюртука, выпяченной груди и носа с горбинкой моего попугая. Перейдя воображаемую границу бальных залов я вступил в хорошо освещенное, разделенное колоннами, огромное пространство. Блеск от свечей и драгоценностей гостей на мгновение ослепил меня, щурясь я услышал справа от себя стук по каменному полу и зычный голос:

— Лэр, Виктор Чернов! — клон провожатого с жезлом в руке, огласил всем присутствующим мое имя.

Разумеется, на его ор все повернулись в мою сторону и я оказался под перекрестным огнем пристальных взглядов, любопытных, колючих, изучающих, недоумевающих, надменных. Я же стоял как истукан и разглядывал из в ответ. Зал вмещал в себя большое количество празднично одетых гостей, наряды которых поражали своими яркими цветами и мерцающими тяжеловесными украшениями.

«А я весь в черном, — промелькнула мысль, — видимо они думают о том же и гадают к чему бы это».

От грустных мыслей меня спас лэр Дамаш, привлекший мое внимание поднятой рукой. Увидев сигнал, я с облегчением проследовал в его сторону. Мой путь закончился у группы людей, состоящей из княжича Гвидона и его свиты.

— Рад вас видеть, лэр Виктор, — дружелюбно поприветствовал меня княжич и дождавшись моего кивка, поинтересовался, — а почему вы в черном?

— Черный мой любимый цвет, — улыбнувшись ответил я.

— Необычно, — удивился он ответу, — но как-то мрачно. Вы не находите?

— На вкус и цвет товарищей нет, — отделался я пословицей.

— Какое интересное высказывание, — заметил княжич.

— И очень верное, — добавил я, рассматривая его наряд, который состоял из коричневых штанов, бордового сюртука, из под которого проглядывалась розовая туника и светлого шарфа, украшенного брошью с большим рубином.

С другой стороны зала послышался стук жезла о пол и следом восторженно-торжественное:

— Князь и княгиня Митрана!

Все гости развернулись в ту сторон и склонились в поклоне. Князь Владир был статным мужчиной пятидесятилетнего возраста с волевым лицом и тяжелым взглядом. Княгиня же произвела на меня впечатление своим надменным видом и внушительными формами. С достоинством неся свои достоинства (прошу прощения за тавтологию) она гордо шествовала по залу держась за согнутую в локте руку мужа и изредка отвечала даже не кивками, а намеками на кивки своим подданным.

Когда гости начали распрямляться, я увидел среди них в одной из стаек нарядных прелестниц Оливию и моё сердце совершило кульбит, поборов неуместные эмоции я отвернулся и наткнулся взглядом на пристально рассматривающую меня Ксению, ещё один кульбит и приветствие улыбкой с легким поклоном. Прекрасные порывы моей души девушку не заинтересовали и она фыркнув отвернулась.

«Ну и пошли вы… — мысленно отправив их в долгое занимательное путешествие, я стал рассматривать других женщин бурча себе под нос, — Спасаешь, их спасаешь, а они морду воротят».

Перейти на страницу:

Похожие книги