Читаем Митран (СИ) полностью

  На следующее утро за завтраком лэра Ксения напомнила мне о воздушном змее, о котором я вчера с дуру ляпнул, и спросила, когда я планирую заняться его изготовлением. Я посмотрел с надеждой за окно, но как назло день обещал быть ясным.

  - Мне нужно небольшой кусок цветного шелка, две тонкие веточки или рейки, разноцветные ленты, нитка и иголка, и, если есть, клей, - озвучил я свои запросы.

  - Я распоряжусь, - с энтузиазмом ответила девушка и выбежала из обеденного зала, вызвав своим поведением недовольство тётки.

  И вот мы бежим вдвоём по полю ловя ветер, совместно удерживая за леер парящего в небе ярко-красного воздушного змея с развивающимися цветными лентами. Мы беззаботно смеёмся, подгоняемые потоками воздуха, её непослушные волосы выбились из плена и сейчас развиваются на ветру, меня переполняет восторг. Леер вырывается из рук и змей устремляется в высь, я в последний момент прыгаю и успеваю схватить веревку. Ксения смеётся и хлопает в ладоши, затем берет меня за руки и начинает кружить. Мы кружимся, улыбаясь друг другу, её глаза светятся от радости ослепляя меня озорными искорками.

  - Лэра Ксения! Вы простудитесь! - слышу я визгливые крики её тётки и возвращаюсь в реальность.

  На следующий день дамы уехали в гости к соседям, а лекарь - домой.

  * * *

  Всё началось ближе к вечеру трое оставшихся в имении из охраны воинов, решили отметить отъезд начальства. Праздник проходил в помещении для прислуги, прилегающем к кухне. Я шел на кухню за квасом, ужасно хотелось пить, а на звонок никто не отвечал. У изголовья моей кровати из дырки на стене спускался шнур, когда его дергаешь, приходит слуга. Так вот, я его дергал, дергал, а никто не приходил, ну я и пошел разбираться.

  Подойдя к кухне услышал гул голосов, женский смех и мужской гогот. Заинтересовался, открыл дверь и обозрел картину: длинный стол, заваленный всякими вкусностями и кувшинами с алкоголем; за столом на лавках размещалась компания в количестве десяти человек, весело проводящих время. Когда я вошел в комнату и стал размышлять у кого бы попросить кваса, один из воинов поднялся и сказал:

  - Добрый вечер, лэр Чернов, не желаете ли присоединиться?

  Дело в том, что моя одежда со временем потрепалась, а от навязываемых мне лэрой Ксенией тряпок лэра Гридича я категорически отказывался. Так что по внешнему виду я от присутствующей компании людей в общем-то не отличался. Кроме того, из-за менталитета, у меня отсутствовала заносчивость перед слугами. Видимо благодаря перечисленному простые обитатели поместья относились ко мне без настороженности и запросто смогли пригласить присоединиться к их торжеству. В общем ломаться я не стал.

  Пили пиво и даже вино. Воины рассказывали мне как новому слушателю, ну и разумеется дамам про свои подвиги. Я чтобы в ответ ничего не говорить про себя исполнил кое-что из репертуара моего деда: "Ой мороз, мороз...", "При лужку", "Любы братцы, любо", "Казак". Перевезти с ходу песни на новый язык у меня получилось не очень, так что спел я на родном, но никто не обиделся. Потом были танцы, кто-то притащил балалайку, ну я и отжёг. Затем кто-то нежно шептал мне на уши, причем на оба сразу, помню, что у меня всё никак не получалось сориентироваться в пространстве. А потом всё, ничего больше не помню.

  Очнулся я утром в своей кровати, под несменным балдахинном, и обнаружил на груди чью-то руку, перевел взгляд и встретился с глазами с горничной.

  - Здесь есть чего-нибудь попить? - спросил я.

  Девушка развернулась, потянулась за стоящим на столике кувшином, открыв мне потрясающий вид и... наконец-то подала мне квас, то зачем, собственно, я вчера и шел на кухню. Горничная, я так понимаю, мне досталась в качестве бонуса.

  Радостную утренею картину испортила зашедшая в мою комнату фурия. А как мне её ещё назвать? От её захода чуть не слетела с петель дверь, не обрушилась часть стены и на нас ежва не рухнул балдахин.

  - Мерзавец! - с порога заявила она, - Да как ты посмел! В моём доме! Я его...! Я с ним...! А он...! - делала она большие паузы, заглатывая воздух, видимо не находя слов.

  Горничная пискнула и спряталась за меня, накрывшись одеялом. А мне куда деваться? И зачем так кричать? Голова же болит! Спасла нас лэра Полич, какая милая тётя оказалась, я был к ней не справедлив.

  - Лэра Гридич, что вы себе позволяете! - начала она спасательную акцию, - Молодая девушка врывается в покои мужчины!? Это не слыхано! Ваш отец будет очень недоволен, лэра!

   Лэра Полич мягко, но настойчиво всё-таки вывела лэру Гридич из моей комнаты и наступила тишина. Думаю, всем понятно, что я покинул поместье в этот же день, буквально через два часа. Прощался со мной Брут, он же отдал мне все мои вещи. Расстались мы сухо.

  * * *

  И вот я опять в пути. Попутный ветер дует мне в спину, по мостовой разносится цокот копыт моей лошади, только как-то не так они цокают Ну вот, лошадь начала хромать. Да что же это такой? Пришлось слезть. Вроде бы подкова слетела, неужели конюхи в поместье оказались такими нерадивыми, что не заметили изъян? Пришлось везти лошадь под уздцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги