Читаем Митьказавр из Юрковки полностью

В трёх шагах от нас лежали в беспорядке несколько вороньих перьев, а у самой воды снова чётко выделялись на песке таинственные следы.

— А утром их не было, — вспомнил я. — Значит, оно вылезало днём.

— Да ещё и ворону сожрало, — подхватил Митя.

<p>Глава VII </p><p><emphasis>Операция «Курица» проваливается вместе с дедом Трофимом.</emphasis></p>

— Я когда-то книгу читал, — задумчиво сказал вечером Митька. — Так там писалось о том, как на тигров охотятся. Охотник привязывает к дереву козлёнка, а сам сидит в засаде. Козлёночку хочется домой, он бегает вокруг дерева на привязи и жалобно мычит. А где-то поблизости гуляет тигр. Он слышит — кто-то мычит, и думает: «Это, пожалуй, козлёнок. Пойду-ка я его съем». Вот он бежит к дереву, а охотник из засады — ба-бах! Тигр — вверх лапами, а счастливого козлёнка отпускают домой.

— А некоторые племена, — на лету поймал я Митино мнение, — роют на тропе, которой звери ходят на водопой, здоровенную яму, а иногда ещё и вбивают в дно заострённые вверху колья, а яму прикрывают ветками и листьями или песком. Идёт себе какой-то лев, ступил на ветви и — готово!

— Мысли читаешь! — радостно воскликнул Митька. — Мы эти оба способа совместим.

— А козлёнка где взять?

— Вот, — нахмурился он. — Козлят я здесь не видел. Козы, но козу никто не даст. А может, — прояснилось его лицо, — верёвку на рога да в лес, а утром отведём назад?

— Нет, я не согласен. Я уже как-то в детстве пробовал освобождать козу, так она за мной гналась потом. Да ещё и в лес её тянуть... Она же не дура.

— Твоя правда, — сокрушённо покачал Митя головой, но по тому, как он встрепенулся, я сразу же понял: есть ещё одна идея. Вообще, должен признать: голова у моего друга работала с колоссальной скоростью и, бывало, не успевал он хотя бы до половины выразить какую-то мысль, как у него уже рождалась вторая, а то и третья, совсем противоположная. Однако далеко не все из них можно было назвать подходящими или просто удачными. Как вам, например, такое?

Доверчиво глядя мне в глаза, Митька предложил:

— А если мы привяжем тебя?

— То есть как это? — всполошился я.

— Верёвкой, как же ещё! А где взять её — я знаю. В сарае висит. Для козы подошла бы, значит, для тебя тоже.

— Ты что, шутишь? — не поверил я своим ушам.

— Да какие шутки? Чем ты хуже? Мэкаешь понемногу, издалека и не видно, кто это. Может, оно вылезет из озера, чтобы рассмотреть. А? И как раз в яму попадёт. А мы уже выроем, постараемся.

— Да ты, наверное, спятил! — рассердился я, сообразив, что Митька и не думает шутить. — Чем я хуже какой-то козы? А чем ты хуже? Даже лучше, умник такой! Меня! К дереву! Верёвкой! А как оно сзади подкрадётся или сбоку! Ты подумал? Себя привязывай!

— Буду я, — храбро согласился Митя. — Я не какой-нибудь эгоист. Я согласен. Хотя, ты знаешь, мне кажется, можно и не привязывать. Козу — другое дело, она убежит. А меня можно не привязывать. Я и так посижу.

— Ладно уж, — остыл я. — А почему обязательно кому-то из нас? Может, курицу? Ничем не хуже. Ворон же оно хрумкает!

— Молодец! — воскликнул Митя. — Конечно, курицу! И мороки гораздо меньше!

Через мгновение добавил: 

— Да и безопаснее.

* * *

Курица, которую мы наделили доверием выступить в роли козы, поняла, что вопрос о её жизни и смерти стал ребром, и яростно сопротивлялась. Она бегала со страшной скоростью по двору, неистово кричала и била крыльями.

— Фу ты, — сказал, отдышавшись, Митя. — Да она бегает, как лошадь. Такую курицу можно в телеги запрягать!

— Это не курица! — согласился я, вставая после неудачного броска. — Это страус!

И мы снова, как можно мягче, завели:

— Цып-цып-цып-цып-цып!

— Аю-тю-тю-тю.

Однако курица отбегала на безопасное расстояние и неодобрительно следила за нами.

— Да ну её, — не выдержал я первым. — Все колени пооббивал.

— Сейчас, сейчас мы её, — не сдавался Митька, вынося из дома одеяло, — в угол прижмём, пока бабушка не пришла.

На этот раз мы всё-таки загнали птицу (и кто только назвал её домашней?) между курятником и сараем и накрыли одеялом.

— Есть! — удовлетворённо воскликнул Митя, засовывая её в мешок, и тут же заорал: 

— Ой-ой-ой! Она ещё и клюётся!

— Ну вот видишь, — сочувственно сказал я. — А если бы коза? Вот бы намучились!

— Да и то, — ответил Митя. — Бери лопату, и пойдём скорее, пока никто не видит. И зерна захвати.

Ещё издали мы заметили на площади перед школой какую-то возню. Девочки и мальчики нашего возраста в белых рубашках и пионерских галстуках бегали, играли в салки, смеялись, что-то кричали, — шум стоял невероятный, точно такой, как во дворе нашей школы на перемене.

— Ишь, — сказал я, — пожалуй, пионерский сбор.

— Привет, ребята! — к нам подбежал Володька. — Вы куда собрались?

— В лес, погуляем немного, — сказал Митя.

— А что это у вас? — бросил любопытный взгляд на мешок.

— Курица, — ответил я. — Наша, — добавил быстро, — то есть бабушкина.

— Мы опыт ставим, — заговорил торопливо Митька. — Учим её ориентироваться на местности.

— А зачем? — удивился Володя.

— Возможно, это будет иметь большое значение в будущем, скажется на развитии птицеводства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей