Читаем MITI and the Japanese Miracle: The Growth of Industrial Policy, 1925-1975 полностью

В этой истории и анализе я также пытаюсь раскрыть некоторые особенности японского языка бюрократии - его понятия, эвфемизмы и сло-ганы. Читателей, не знающих японского языка, может раздражать повторение в скобках японских терминов в романизации. В этом случае я приношу свои извинения, но следует подчеркнуть, что язык любой бюрократии эвфемистичен и часто непрозрачен; изучающие Японию, которые освоили этот язык, захотят точно знать, что 1 перевели, особенно учитывая, что названия законов и организаций в Японии часто передаются по-английски несколькими разными способами. В то же время для читателей, интересующихся Японией, но не владеющих японским языком, все термины, законы, названия книг и наименования ассоциаций переведены на английский язык. Японские личные имена приводятся на японо-английский манер: за фамилией следует имя. Полный список кабминов, министров и заместителей министров МИТИ за период с 1925 по 1975 год приведен в Приложении А. У некоторых читателей могут возникнуть трудности с различением многочисленных имен японцев, встречающихся в этой книге. Накамура, Нагамура, Накаяма и Нагаяма - все эти имена вполне различимы при написании на японском языке, но в английском они имеют тенденцию к размыванию. Я не извиняюсь за это. Слишком много исследований бюрократии и государственной политики читаются так, как будто они имеют дело с развоплощенными абстракциями, не имеющими никакого отношения к тому, как все происходило на самом деле. Эта книга отчасти посвящена работающим бюрократам, и их имена, естественно, часто встречаются.

Многочисленные люди и организации помогли мне в проведении этого исследования. В Японии я в первую очередь обязан профессорам Масуми Дзюнносуке и Акаги Суруки из Токийского столичного университета, которые направляли меня к материалам, подробно обсуждали со мной тему и указывали, какие темы имеют большее и меньшее значение. Йококава Хироси из Массачусетского технологического института учился в Беркли в 1978-79 годах и внес много важного в мой семинар по японо-английской политике. В получении порой неясных материалов о прошлом МИТИ мне неоценимую помощь оказал Ютани Эйдзи из Восточного института, Азиатская библиотека, Калифорнийский университет, Беркли, и Мурата Сиро из книжного магазина Мурата, Та1'абан 3-9-8, Мегуро-ку, Токио. Центр японских исследований Института восточноазиатских исследований Калифорнийского университета в Беркли поддержал мои исследования, предоставив средства, грант на поездку в Японию и прекрасную коллегиальную обстановку, в которой я смог опробовать некоторые из своих идей. С момента начала исследования в 1972 г. мне помогали несколько аспирантов Беркли, в том числе Фудзимото Тецуя, Ясуда Рюдзи, Иявамото Чизуко, Готода Темо, Микумо Акико, Мацумото Йоко и Чанг Дал-джонг. Я также благодарен Полине Д. Фокс из Палм-Спрингс, Калифорния, за то, что она восемь лет вырезала для меня лос-анджелесские "Тинты".

Мой самый большой долг - перед Шейлой К. Джонсон за профессиональное редактирование моей прозы и за набор всей рукописи.

Несмотря на всю щедрую помощь, которую я получил, я остаюсь ответственным за все вопросы, связанные с ускорением или интерпретацией в этом анализе MlTl и эпохи Сява в Японии.

 

Японское "чудо"

 

Японское чудо впервые появилось в 1962 году, о чем было сказано в сентябрьских номерах журнала Economist. В то время большинство японцев просто не верили в темпы экономического роста, которых они достигли - беспрецедентные в истории Японии - и их эксперты и экономисты писали предостерегающие статьи о том, что экономический бум потерпит крах. До этого времени большинство японцев просто не верили в темпы экономического роста, которых они достигали - беспрецедентные в истории Японии - и их эксперты и экономисты писали предостерегающие статьи о том, что бум не удастся, о грядущих кризисах и об иррациональности правительственной политики". Однако там, где японцы видели безответственные бюджеты, "чрезмерные займы" и огромные внутренние потребности, экономисты видели расширение спроса, высокую производительность, сравнительно спокойные трудовые отношения и очень высокую норму сбережений. Так началось восхваление, внутреннее и внешнее, послевоенной японской экономики и поиск причины "чуда".

Сначала немного подробностей о самом чуде. На самом деле чудо началось только в 1962 году, когда объем производства составлял лишь треть от того, что будет к 19З5 году. Полностью половина удивительной экономической мощи Японии проявилась после 1966 года. В таблице также хорошо видны "рецессии" 1954, 1965 и 1974 годов, которые подстегнули правительство к новым, еще более творческим экономическим инициативам; и она демонстрирует способность японской экономики возвращаться еще более сильной после этих периодов трудностей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1С: Управление небольшой фирмой 8.2 с нуля. 100 уроков для начинающих
1С: Управление небольшой фирмой 8.2 с нуля. 100 уроков для начинающих

Книга предоставляет полное описание приемов и методов работы с программой "1С:Управление небольшой фирмой 8.2". Показано, как автоматизировать управленческий учет всех основных операций, а также автоматизировать процессы организационного характера (маркетинг, построение кадровой политики и др.). Описано, как вводить исходные данные, заполнять справочники и каталоги, работать с первичными документами, формировать разнообразные отчеты, выводить данные на печать. Материал подан в виде тематических уроков, в которых рассмотрены все основные аспекты деятельности современного предприятия. Каждый урок содержит подробное описание рассматриваемой темы с детальным разбором и иллюстрированием всех этапов. Все приведенные в книге примеры и рекомендации основаны на реальных фактах и имеют практическое подтверждение.

Алексей Анатольевич Гладкий

Экономика / Программное обеспечение / Прочая компьютерная литература / Прочая справочная литература / Книги по IT / Словари и Энциклопедии