Читаем Мистер Данбартоншир полностью

– Набор ты суповой безмозглый! – рассердился чернокнижник. – С голоду она залезла, а не ради развлечения. А у меня единственный двор в деревне, где собаки нет. Вот и сунулась…

– Да? – Скелет остановился в задумчивости, а его хозяин шагнул в широко распахнутые двери.

На столе стоял котелок, парящий вкусными ароматами. На широкой тарелке лежал нарезанный хлеб, рядом горкой громоздилась свежая зелень. Ночная гостья сидела на краешке скамьи, не зная, куда пристроить беспокойные руки.

– Я завтрак приготовила. – Бросив настороженный взгляд, девочка опустила глаза и стала разглядывать трещинки на столешнице.

– Это хорошо. Мне по утрам готовить лень, а для здоровья хороший завтрак – первое дело… Давай умоемся и посмотрим, что у тебя получилось…

* * *

Через час мистер Данбартоншир с грустью смотрел, как гостья собирает нехитрую поклажу.

– Тебе сколько, моя хорошая? Лет четырнадцать, вряд ли больше… Тебе бы в школу ходить… Хотя если ты бродяжничаешь, то учиться заново надо. Пропустила за это время много, наверстывать придется… Да и вряд ли ты от хорошей жизни из детского дома сбежала. Вон все руки в шрамах и синяки на шее еще не сошли… Как хоть тебя называть? Меня вот Данбартонширом Карловичем кличут.

– Меня Сашей зовут, – отозвалась девочка и привычно забросила мешок на плечо. Замешкавшись, полезла в карман и достала тускло блеснувший золотом медальон. – Я его продать хотела, чтобы деньги на билет были. Уехать хочу. Далеко-далеко, на море. Он на полке лежал, вот я вчера и… Простите, пожалуйста.

Положив тяжелую бляху на стол, Саша быстро развернулась и вышла во двор. Помахав рукой на прощание столпившимся в огороде скелетам, девочка скрипнула калиткой и легко зашагала в сторону темнеющего за полем сосняка.

* * *

Мистер Данбартоншир сидел на пенечке рядом с дорогой и смотрел, пряча улыбку, как нескладная фигурка медленно останавливается, не дойдя до него несколько шагов.

– Ты мне одно объясни, Саша. Не побоялась ко мне в дом залезть? Я все же колдун как-никак. И не из последних. В деревне каждый житель про меня знает…

– Не, не побоялась. Кушать очень хотелось, – рассмеялась девочка, и яркое солнце теплыми лучами пробежало по россыпи веснушек на щеках с ямочками.

– А скелеты? Ночью во дворе завсегда один или два дремлют.

– А что они мне? Они же не кусаются, – удивилась путешественница. – А если бы вздумали, я бы им по лбу!

Согнав улыбку, Саша поправила лямки и уже хотела идти дальше, когда старик поманил ее к себе:

– Знаешь что, а ты мне нравишься. Самостоятельная, хозяйственная. И от моих работяг не шарахаешься, как некоторые… Очень правильная девочка… Я что предложить хочу… Иди ко мне в ученицы, а? И скитаться больше не придется. Крыша над головой. Сыта будешь, обута. Заговорам обучу, сможешь травами лечить. А если понравится, то и все премудрости моей науки освоишь.

Девочка задумалась. Наморщив лоб, настороженно посмотрела на колдуна:

– А драться не будешь?

– Вот еще, – возмутился чернокнижник. – Ругаться я горазд, это факт. Но руку на учеников никогда не поднимал!.. Ты у меня уже пятой будешь… Остальные давно выросли, остепенились, магистрами стали… Опять один кукую… А старику плохо одному… И даже оберст не подмога, все же живую душу хочется рядом видеть…

Маленький человечек задумчиво посмотрел на бегущую вдаль пустынную дорогу. Заметив этот взгляд, мистер Данбартоншир доверительно шепнул:

– А на море мы сможем хоть каждую неделю ездить. Честное слово! И на острова с пальмами, и на лыжах кататься в Альпы… И никаких проблем с визами и прочей глупой бумажной волокитой… Сама понимаешь, у колдунов есть свои маленькие приятные преимущества…

* * *

Поздним вечером оберст осторожно постучался в дверь:

– Карлович, я спросить хотел, пока Саша в бане парится… Как правильно перевести: «Ах ты, бл… п… проеб…а»?

Мистер Данбартоншир поперхнулся горячим чаем и вытаращился на скелета. С трудом прокашлявшись, колдун глубоко вздохнул и ответил:

– Да, а я еще думал познаниями в разговорной речи хвалиться, старый идиот… Ну ничего. Магическим штучкам я ее научу. А тебе, мой дорогой помощник, надо будет еще разок Канта прочесть. Будешь нашу ученицу другим словам учить. Пусть словарный запас расширяет… По мне, категориальный схематизм звучит чуть благозвучнее…

* * *

Так в избе великого и ужасного мистера Данбартоншира поселилась пятая ученица. Но не будем врать. Портрет Канта на стене поселился все же немного позже… А кто ему пририсовал каску с рожками – это вообще тайна, покрытая магическим мраком…

<p>Глава двадцать седьмая, <emphasis>познавательная</emphasis></p><p>Чертенок мистера Данбартоншира</p>

Аккуратно разложив на столе книги и стопку чистой бумаги, невообразимо важный старик в чистом и отглаженном балахоне открыл толстый талмуд с яркими картинками и гордо произнес:

– Начнем мы с азов. С построения образов и трансформации магических эманаций… Или, говоря простым языком, будем учиться изменять мир в его самых простых проявлениях.

Молоденькая девушка кивнула и аккуратно написала на листочке: «1. Изменить мир».

Перейти на страницу:

Похожие книги