Читаем MissTaken полностью

― Она не плаксивая, ― вмешалась Лейси. ― Она так же не покорная, на самом деле. Это просто ее роль, которую мистер Холидей дал ей на занятиях сексуальных исследований. На самом деле, он больше… ― Лейси остановилась, встретив шокированный взгляд сестры. ― Что? Я читала ее. Очевидно, мистер Сексуальный-без-работы тоже. А ты не читала, Энди?

Как бы ни было интересно узнать, что Лейси, которая поддерживает равноправие полов, читала эту книгу, Джей была больше заинтересована причастностью Ноа.

― Но почему она у него? И почему она так упакована?

― Понятия не имею. Ты могла бы спросить у него. ― Лейси склонилась вперед и строго посмотрела. ― Тогда тебе придется признаться, что ты украла ее у него из кладовой.

Энди шикнула на сестру.

― Ты не помогаешь. Нам нужен план.

― Я не пытаюсь помочь, это смешно! Твои планы, как известно, идут наперекосяк, сестричка.

― Лейси, она ведет борьбу сама с собой здесь. От тебя требуется немного понимания.

― Ладно, ― сказала Лейси фыркая. Она кивнула на книгу в руках Джей. ― Это массовое издание в мягкой обложке. Не думаю, что оно уже в продаже. Давай посмотрим. ― Она схватила свой iPad с кофейного столика и начала водить пальцем по экрану.

― Ты говорила, их там было больше? ― спросила Энди.

― Целая коробка.

― Может, он раздает их в качестве подарков по какой-то причине. И они так упакованы, чтобы люди не испытывали смущение, получая эротический роман в подарок.

Разве Ноа не говорил то же самое? Он любил читать ― он доказал это, ― но это было странным, что он внимательно следил и интересовался таким специфичным жанром.

― Да, эта версия не появится в продаже до следующего месяца. А продолжение выйдет через пару месяцев после этого. ― Лейси притянула планшет к груди. ― Не могу дождаться. Н. Мэтью действительно художник слова.

― Художник слова? Писатель ― мужчина? ― Джей предполагала, что писатель ― женщина. Она даже не представляла, что мужчины пишут эротику для женщин.

Лейси кивнула.

― Так говорится в биографии, по крайней мере. Он тоже живет в Бостоне.

― Он живет в Бостоне? ― Слишком много совпадений. Джейлин начала видеть картинку шире. Она сглотнула, до конца не веря в то, что думала. ― Знаешь, как он выглядит?

― Никогда не видела его. Обычно в его книгах нет фото. Может, онлайн…

Пока Лейси печатала на iPad, Джейлин листала книгу. Надпись в начале книги привлекла ее внимание, и она вернулась, чтобы найти ее. На первой странице аккуратными печатными буквами было написано: «Всего наилучшего», а затем подпись Н. Мэтью.

Аккуратные печатные буквы. Как почерк Ноа.

― Вот дерьмо. ― Глаза Лейси были широко открыты, когда она взглянула поверх планшета.

Восклицание эхом отражало собственные мысли Джей. Потому что «вот дерьмо» ― именно то, что она чувствовала в тот момент. Элементы головоломки идеально сошлись, но ей все еще нужно было подтверждение.

― Ты нашла фото, не так ли? Это Ноа, да?

Лейси ответила, развернув планшет так, чтобы Энди и Джей могли видеть. Это был он ― его яркая улыбка, небрежная прическа, озорные глаза. Рядом с фотографией название статьи гласило: «Автор бестселлеров Н. Мэтью согласился дать редкое интервью».

Джей нужно было отвернуться. Она ущипнула себя за переносицу, закрыв глаза, пытаясь осмыслить открытие. Ноа был автором эротических романов. Ноа писал книги о сексе. Ноа писал книги обо всех вещах, против которых Джейлин боролась всю свою жизнь. Одно дело заниматься этим в спальне. И совсем другое продвигать это в массы.

Не так ли?

Боже, она уже даже не знала.

Энди заерзала на диване рядом с ней.

― Ну, это объясняет… все…

Да. И нет. Это не объясняет, почему Ноа не рассказал ей. Он просил ее доверять ему, а сам не мог доверять ей? Он, вероятно, предположил, что она не воспримет это должным образом, и был прав, но все-таки она заслуживала знать, прежде чем подарить ему свою веру. Прежде чем отдать ему свое сердце.

― По всей видимости, он вроде как отшельник. Он не часто проводит автограф-сессии или появляется на людях.

Джей открыла глаза и увидела, что Лейси читает статью. Она подтолкнула планшет к ней.

― Очевидно, он не хочет, чтобы люди знали, чем он занимается. Думаю, ему нравится уединение.

― Или ему стыдно, ― сказала Джей на выдохе. Как и должно быть.

А может, и не должно.

Черт возьми, почему так тяжело справиться с этим? Лучше бы она выяснила, что он был наркоторговцем.

― Ты в порядке, Джейлин? ― Лейси казалась искренне обеспокоенной.

А Джей искренне была не уверена.

― Я не уверена.

― Не понимаю, в чем проблема? Ну пишет он про секс… Это даже круто. Разве нет? Могу поспорить, что он хорош в постели.

Джейлин стрельнула пронзительным взглядом в Энди. Для кого-то, кто, как предполагается, умеет читать людей, Энди, определенно, не преуспела в этом с ней. Более чем однажды.

― О, ты уже спала с ним! ― Может, у Энди и была способность читать людей, в конце концов.

Ну, теперь нет причин отрицать.

― Да, я спала с ним. И он хорош в постели. Он великолепен в постели, на самом деле.

― Он доминант, как и пишет? ― Лейси почти подпрыгивала на мечте. ― Да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену