– Как же иначе вас, вахлаков, остановить? – продолжал разоряться Зяблик. – Хари отъели на дармовщину! За добро свое трясетесь. Думаешь, я не знаю, что вы в этих мешках, кроме песка, возите? В Кастилию – алюминий! В Лимпопо – железо рессорное! А потом арапы наделают из этого железа ножиков и глотки нам будут резать!
– Можете проверить… – еще больше смутился старший охранник. – Я даже иголки лишней никогда с собой не брал.
– Так я тебе и поверил… – Зяблик продолжал бы костерить железнодорожников и дальше, но Смыков сунул ему под нос часы, напоминая о цене каждой минуты. – Ладно… Лучше помогите нам машину убрать. Веселее, веселее…
Общими усилиями драндулет спихнули с переезда, и локомотив, несколько раз пробуксовав на месте огромными ведущими колесами, тронулся. Смыков сказал старшему охраннику:
– Предупредите машиниста, чтобы до Воронков гнал без остановки. А за мостом пусть притормозит. Мы на повороте спрыгнем.
– Случилось что-нибудь?
– Нападение на Кастильскую миссию, – ответил Смыков и после паузы добавил: – По непроверенным данным…
– Может, помощь нужна?
– Да не помешала бы, – неосмотрительно согласился Смыков, но Зяблик решительно воспротивился:
– Обойдемся! Лишних ртов нам только не хватало!
Дон Эстебан славился своим хлебосольством, но всегда, вне зависимости от числа гостей, выставлял только один бочонок вина. А бочонок был дубовый, маленький – не чета нынешним двухсотлитровым.
Уже на подъезде к станции Воронки стал виден столб черного дыма над тем местом, где должна была располагаться миссия. Для своего обитания кастильские кабальерос выбрали старую, заброшенную церковь, чьи метровые кирпичные стены, окна-бойницы и высокие купола наиболее соответствовали их понятиям о безопасности. Под храмом они вырыли глубокие погреба и – по слухам – даже подземный ход, уходивший за границу.
– Вы, братец мой, когда назад собираетесь? – прежде чем спрыгнуть с платформы, спросил Смыков у старшего охранника.
– Сегодня и вернемся. Чего там задерживаться… Часов через пять-шесть будем здесь. Если, конечно, ничего не случится.
– Жаль, – Смыков покосился на Зяблика. – Часов за пять-шесть мы в любом случае не уложимся. Ну да ладно. Спасибо, что подвезли…
Все, кроме Цыпфа, приземлились удачно. Лева не внял советам Зяблика и в последний момент вместо того, чтобы прыгнуть вперед по ходу поезда, сиганул назад. Кости его остались целы, но мягкие ткани пострадали.
Пока Цыпфа врачевали Веркиными медикаментами и заново учили ходить, прошло еще полчаса, а с того момента, как сторожу Моисееву стало известно о нападении на миссию, – все четыре. На столь длительную перестрелку не хватило бы боеприпасов во всей Отчине.
Ориентируясь на столб дыма, они спустились с железнодорожной насыпи в лощинку, отыскали тропку, которая привела их совсем не туда, куда надо. Отмахав лишний километр, вернулись обратно, задворками миновали станцию Воронки, чье немногочисленное население кормилось челночной торговлей и набегами на Лимпопо, вышли наконец на нужную дорогу и вскоре увидели впереди перестроенную под феодальный замок церковь. Горело немного в стороне от нее. Пальбы и криков не слышалось. Воронье не слеталось на легкую поживу, а мирно кормилось на свежем жнивье. Причину того, что недолгий путь от железнодорожного полотна оказался столь долгим и запутанным, Зяблик видел во врожденном скудоумии Смыкова, а тот – в дырявой памяти самого Зяблика, ни разу не вернувшегося от дона Эстебана на своих двоих.
У церковной ограды стояла на часах парочка кастильцев – не солдаты, а пугала ряженые в шлемах-кастрюлях, в засаленном бархате и жестяных доспехах. Завидев приближающуюся четверку, они принялись орать что-то, водрузили на сошки свои громоздкие мушкеты и зажгли фитили.
Смыков, владевший испанским почти так же, как русским, разразился длинной речью, из которой Зяблик понял только пару слов: «салюдо» да «амиго».
После этого один солдат трусцой направился к зданию, а второй, не гася фитиля, продолжал держать гостей под прицелом. По нынешним понятиям мушкет был оружием, далеким от совершенства, однако раны наносил ужасающие.
– А у них, похоже, все спокойно, – сказал Смыков, оглядываясь по сторонам.
– Было бы спокойно, нас сразу бы внутрь пустили, а не держали бы здесь, как бедных родственников, – возразил Зяблик.
Вернулся посыльный, и они со Смыковым затараторили, перебивая друг друга.
– Дон Эстебан молится, – перевел Цыпф, знавший понемногу языки всех окрестных народов.
– Нашел время… – разочарованно вздохнул Зяблик.
– Но скоро закончит и пригласит уважаемых гостей на обед, – добавил Цыпф.
– Вот это другое дело, – обрадовался Зяблик. – О чем они там базарят?
– Кастилец рассказывает, что совсем недавно на миссию напали злоумышленники. Они ранили конюха и угнали всех лошадей.
– Не иначе как нехристи степные, – прокомментировал это сообщение Зяблик. – Арапы верхом не ездят, чурки из Хохмы тем более.
На крыльце уже показался дон Эстебан – босой, в белом саване, со свечкой в руках. Катастрофу, поразившую мир, кастильцы считали божьей карой и без устали замаливали свои грехи.