Читаем Миры отверженных полностью

Бабушка и внучка одновременно повернулись назад, и удивленно посмотрели на Тэсию. Цэрэн вскочила на ноги. – Откуда ты знаешь наш язык? Почему ты раньше об этом молчала?

– А я еще вчера не знала, – невозмутимо ответила Тэсия, – а сегодня уже знаю.

– Как это? – подскочила к ней, Эрдэнэ.

– Ну, ты же видела, как мы ложились в эти камеры, …… ну эти прозрачные штуки?

– Ну да, – кивнула Эрдэнэ.

– Какие штуки? Куда ложилась? – недоуменно спрашивала Цэрэн.

– Бабушка, ну я вчера тебе говорила, но ты же не хотела меня слушать. Их укладывали в те штуки, из которых, мы все появились здесь.

Тэсия продолжила. – Вот, и за ночь меня эта штука, научила понимать ваш язык. Я спала, а потом проснулась, и теперь вот всё понимаю.

Рядом с ними появился Лисипп. – Тэсия, ну тебя же все ждут, давай быстрее, – отец зовет.

Тэсия встала. – Ну, я пойду, а то я всем нужна по одному очень важному делу. А вы потом, дадите мне погладить вашу птицу?

Эрдэнэ рассмеялась. – Это может делать только Цэрэн, моя бабушка. А Октай, даже мне в руки не даётся, хоть и знает меня с самого рождения. Меня зовут Эрдэнэ, а тебя как?

– Тэсия.

Лисипп уже тянул девочку за руку, – Тэсия, ну давай же, пошли.

Эрдэнэ, взмолилась, – Бабушка, ну можно я туда пойду, мне очень интересно, ну пожалуйста?

Цэрэн обиженно. – Нечего тебе там делать, а впрочем, – старуха задумалась. – А впрочем, можешь идти, но только чтоб недолго и быстро назад, а я пока с Октаем поговорю. Она погладила беркута по голове, отчего у того от блаженства закрылись глаза, и старуха добавила тихо про себя. – Что мне ещё нужно знать об этих людишках? Что нового они могут поведать мне? У них же, всё написано на их лицах. Лучше я поговорю с бессловесными тварями на земле и на небе. С ветром, который качает высокую траву, с ручейком, который прячется среди камней, и растворяется в большой воде. Они всегда расскажут правду, никогда не солгут.

Эрдэнэ устремилась за греком и Тэсией. Туда же направился и Тургэн, краем уха, услыхавшим, что эти чужаки оказывается, могут понимать и его язык. Ну, по – крайней мере, вот эта девчонка с белыми волосами уж точно.

Благодаря мгновенно распространившемуся слуху о чуде познания, в модуле собрались все узники скалы, кроме Цэрэн и отца Дариона, который наотрез отказался и близко подходить к этой адовой машине. Когда внезапно убежала Тэсия, в центре внимания вдруг оказался Неро, которого все осыпали вопросами, и мальчик был очень смущен, и только после возвращения в модуль Тэсии, он облегченно перевел дух и отошёл в сторону.

Все уже столпились у бортового компьютера, где стоял Ид, в окружении римлян и вандалов. Лисипп повел девочку к ним. Неро отошел в сторону, чтобы, наконец, уделить время Бруно, который всё это время терпеливо ждал, пока хозяин обратит свое внимание и на него. Неро стал на колени и начал тискать щенка.

– Ты что, тоже понимаешь мой язык? – прозвучало у него над ухом. Он поднял голову, и увидел Эрдэнэ, и тут же встал с колен. – Уже да, – ответил мальчик и улыбнулся.

– Меня зовут Эрдэнэ, а тебя?

– На твоём языке это значит драгоценность? – переспросил мальчик.

– Ну да, – немного зардевшись, сказала девочка. – Вот из-за него, меня и назвали, – и она достала кулон, из-под рубахи. – Меня нашли вместе с ним.

– А что значит нашли?

– А, это всё Цэрэн. Ну, эта, которая со мной, старуха с птицей. Она моя бабушка, вернее она не моя бабушка, но она меня нашла очень маленькой и воспитала. А я действительно не знаю, кто на самом деле, были мои родители. Вот всю жизнь и живу с Цэрэн. Но я её очень люблю. Она мой самый родной человек.

– Ой, а я тоже не знаю, кто мой отец. Вот всю жизнь и прожил с мамой, – и Неро указал на Луцинию, которая находилась всё это время рядом с сыном, и казалось, не хотела никуда его от себя отпускать. Вот и сейчас она с умилением наблюдала, как ее сын говорил с чужестранкой на каком – то непонятном ей языке.

– Ну, а тебя-то как зовут?

– Меня зовут Неро, а мою маму Луциния. Мать, услышав свое имя, улыбнулась детям.

– А почему у тебя и у мамы такая черная кожа?

– Там, где родились наши предки, – там у всех такая кожа.

– А почему у тебя кожа светлее, чем у мамы?

– Я не знаю, – пожал плечами, мальчик.

– А почему вы не живете, там, где жили ваши предки?

– Потому что мы рабы вот этих людей, – он указал на Леонтия и Лидию, – и мы обязаны находиться всегда рядом с ними. В общем, мы давно уже им служим.

– И что, вы не можете отправиться с мамой туда, где живут ваши предки?

– Нет, мы не имеем права. Мы обязаны им служить. Что они скажут, то мы и делаем.

– А, так вы у них в плену? – сказала, нахмурив брови, Эрдэнэ. – Так сбегите же от них.

– Зачем? Они же за нами следят и нас охраняют. Дают нам кров и пищу, и вообще они с нами хорошо обращаются, – удивился Неро.

– Ну, не знаю. Мы с бабушкой любим свободу, и нам никто не может запретить идти туда, куда мы хотим. И мы всегда делаем то, что пожелаем. Лучше жить так, как ты хочешь и не зависеть ни от кого. А зачем ты приручил волка?

– Какого волка? – не понял Неро.

– Ну, вот его, – Эрдэнэ показала на Бруно.

Перейти на страницу:

Похожие книги