– Я провел долгие дни в седле, – наклонил голову Дар, – спеша, чтобы Круг мог расспросить меня.
– Вероятно, ты шел в Хоргурд не только для того чтобы доставить удовольствие неродным тебе старым танграм?
– Может, я не связан с вами одной кровью. Но судьба дала мне тело хуураданца. И именно благодаря мне жив Ходват и весь отряд Саудрака. Благодаря мне вскрыта хитрость кх'отров.
– Твои заслуги известны, – склонил голову Отхон-рати.
– Клан Хуурадана – единственный близкий мне. Поможет ли мне Ху-махо?
– Ху-махо… – Старик замялся. – Махо имеет свой собственный ум… Это будет зависеть от тебя и не от тебя.
Старик поднял голову и посмотрел на звезды, словно испрашивая их совета. Дар тоже глянул наверх, встречая уже привычный рисунок созвездий. Поперек меридиана, с востока на запад, тянулся пояс сияющей пыли с отдельными яркими вкраплениями. Он был подобен громадной тропе, выделяющейся светом на фоне черноты остального неба, лишь изредка проколотого редкими звездами. Западная часть этой сверкающей полосы была куда шире и длинней восточной, но где-то посредине, ближе к востоку, тропа была разорвана, зияя чернотой провала. Будто некогда целая цепь была разъята, разделена, еще продолжаясь в обе стороны, но уже не единая…
Дар повернулся и заметил, что замерший старик сейчас как две капли воды похож на ослепленного Ошнирата из Хотоаги, принюхивавшегося к Дару в ту изначальную ночь. В ночь, когда впервые были произнесены слова «нет отбива». Тогда Дар еще не ведал, что это значит. А ныне уже не Ошнират и не Зордаор, а Отхон-рати удивленно обнаруживает пустоту под его латниром.
Дар сжал губы и приготовился выслушать привычные возгласы удивления.
– Многое из рассказанного Шуратом – чистая правда. – Отхон-рати с насмешкой в глазах повернулся к Дару. – Однако ты совсем не пуст!
Дар почувствовал, будто оглушающий разряд ударил по нервам. Небо, упавшее на голову, не было бы столь неожиданным…
– Ну да, я могу слышать твой отбив. Ошнират и Шурат ошиблись, или… – старик подозрительно глянул на Дара, – или безродный воин всегда имел свой род.
– Что?! – пораженно откликнулся Дар. – Ты уверен? Ни воины Саудрака, ни всадники а'зардов, ни пленный кх'отр…
– Что значит, уверен? – Голос Отхон-рати похолодел. – Ты совсем не пуст, Дарат. И вопрос только: чья эта непустота… Можешь ли ты чувствовать мой отбив? Скажи?
– Нет. – Единственное, что Дар чувствовал, – это то, что задыхается. – Я даже не знаю, что это. Почему же все остальные говорили, что у меня нет отбива?
«Как же так? – пораженно думал он. – С каких это пор у меня появился отбив? И чей это отбив? Какому клану я теперь принадлежу?!»
Старик обжег его неожиданно острым взглядом.
– Ты странен… Даже с этим твоим маленьким отбивом – странен и загадочен.
– Почти то же самое сказал Зордаор, – задумчиво ответил Дар.
Отхон-рати заметно вздрогнул.
– Ты видел махо Изир-дора?
– Довелось… – Дар рассказал про их встречу.
Чело эгиббарда помрачнело. Похоже, старики знали друг друга.
– Что еще говорил тебе мудрый Зордаор? – Это уже был не вопрос, а требование.
Дар открыл было рот, чтобы поведать о Метке, но сумел сдержался. Про совет Зордаора идти к махо ю'Линнора тоже не имело смысла рассказывать – он хорошо помнил бешеную реакцию Ходвата на имя чужого махо.
– Он спросил меня: «Почему хуураданцы разбили кувшин мира, который несли наши народы?»
– О, это хитрость кх'отров! – Отхон-рати вдруг будто подломился, черты лица его обмякли. – Разве удержишь горячие головы тех, у кого пожжены ататы? Отаруги рвались отомстить за родичей, а молодежи всегда нравится, как звучит слово «война»…
Он замолчал, но тут же резко вскинулся:
– Зордаор сказал тебе, чтобы ты шел к махо Хуу?
– Нет, – честно ответил Дар. – Но к кому еще мне идти?
Старец кивнул понимающе.
Они стояли рядом, каждый пораженный тем, что услышал от другого. Все так же чернел впереди провал Царакклана – единственного свидетеля этой странной беседы.
– Зордаор сказал, – тихо добавил Дар, – что только махо поможет узнать, кто я…
– Хм… Какая важность в этом для махо? Если ты не хуураданец!
– Зордаор еще сказал: «Ты – тот, кому суждено спасти детей Рортанга».
– Как? – Отхон-рати бросил недоверчивый взгляд. – Каких детей?
– Откуда мне знать?
– Хм… Кто еще слышал это?
– В нашей беседе не было третьего. Правда, Ходват стоял в десяти шагах.
– Я смотрю, ты многое успел за свои пять дней! Другому не хватило бы и жизни…
Сухо трещали поленья в далеких кострах. Стало слышно, как воины глухо прозвенели металлом – шла смена караула.
– Однако пора спать! – вдруг спохватился старик. – Завтра большой день для всех. Идем, я провожу тебя.
Они тронулись с места, переходя на противоположную сторону открытой площади между обелисками. Под ногами мягко хрустел мелкий гравий. Царакклан приблизился – широкое пятно мрака. Его каменная горловина белела смутным овалом в ночи. Отхон-рати замедлился, зачем-то мешкая у балюстрады. Дар остановился следом, недоумевая новой паузе.
Старик молчал. Его дыхание было напряженным, свистящим. Вспомнил он что-то или снова пытался услышать отбив – Дару уже стало безразлично.