Читаем Мирриэль полностью

Маг быстро меня исцеляет. Мужчина с трона подходит ко мне с платком.

— Я бы тебе кровь вытер, да боюсь на колено напороться, так что ты уж сама.

Беру платок, вытираю кровь с лица и шеи. Пытаюсь понять, зачем они это все устроили. Молодой мужчина у трона. Смотрит на меня с сочувствием. Нет и намека на издевку. Ему действительно меня жаль. Что мне толку от жалости.

— Перед тем, как ты сможешь поговорить с Мойрой, я хочу кое-что у тебя спросить. Кто помог твоим друзьям? Это был кто-то из имперцев?

Вижу, как встревожился молодой мужчина у трона, он смотрит на меня и едва заметно качает головой. Значит, он знает, кто мне помог и просит его не выдавать.

— Нет, — отвечаю я. — Со мной был маг, он сам нашел выход.

Я захожусь в кашле, в горле пересохло, говорить больно. Лорд Каст делает жест, и мальчик одетый лишь в одну набедренную повязку, подносит мне воду. На шее мальчика видны отметины от ошейника, он не слуга, он раб.

— Тогда почему ты не ушла с ними?

— Я должна была уйти с ними, но в последний момент передумала. Ведь у меня была назначена встреча. Я решила подождать Мойру еще пару дней. Потом они бы за мной вернулись.

— Она лжет, милорд. В портале я видел троих, а с ней было двое.

Мужчина недовольно приподнимает бровь.

— Ты лжешь мне? У тебя впереди длинная череда пыток, я все равно узнаю правду, облегчи свою участь, скажи ее сама.

Молодой человек у трона уже нервничает.

— Да, там было трое, один из местных жителей, попросил его вывести отсюда. Я не спрашивала его имени и звания. Мы стараемся помогать всем, кто просит о помощи, поэтому мы согласились.

— Помогать всем? А кто теперь поможет тебе? В здешних казематах, даже я заблужусь, и никогда не найду нужную дверь. Кто будет спасать тебя? И будет ли? Или твои друзья и спасенный незнакомец стоили этого? Стоили они твоих будущих мук и смерти?

— Да, — твердо отвечаю я. — Каждая жизнь бесценна, и, если я смогла поменять свою жизнь на три, значит, обмен был выгодным.

Теперь мужчина смотрит на меня удивленно.

— Ты совсем безумна. Кто же соглашается менять свою жизнь на три никому не нужных жизни?

— Тот, кто знает, что такое ценность жизни, — я стою, пытаясь гордо выпрямиться, поднять голову. — Вы ведь, лорд Каст, тоже знаете, что иногда одна жизнь может быть дороже сотен? Только для вас это жизни определенных людей, а для меня — это жизнь любого живого существа, человека, эльфа, гнома, не важно… — мои неведомые предки нашептывают мне слова, я лишь повторяю их.

Вижу как багровеет его лицо… Ой, кажется, я что-то не то сказала… В два прыжка он стоит около меня..

— Что ты знаешь?

— О чем? — отвечаю я вопросом на вопрос.

— Что ты знаешь о моем сыне?

Удивленно моргаю ресницами.

— Я ничего не знаю о вашем сыне, я даже не знала, что у вас есть сын, лорд Каст.

— Тогда почему ты сказала, что я тоже знаю ценность одной жизни?

— Я говорила, лорд Каст, о вашей жизни. Ведь вы, как любой нормальный имперец заботитесь только о себе. Разве не так?

— Нет!! — внезапно кричит он. — Не только о себе.

Он задыхается от гнева, а я не понимаю ничего. Продолжаю хлопать ресницами, кажется, я наступила на какую-то больную мозоль, спасибо, предки.

— Я понимаю, мастер, почему ты разбил ей лицо, — выдыхает лорд. — Я тоже едва сдержался.

— Отец, — заговорил молодой человек. — А что если она говорит правду? Что если она ничего не знает о моей болезни. И говорила совсем не обо мне.

— Замолчи, сын.

А, вот теперь все встало на свои места. Сын болен и лорд готов на любые жертвы, чтобы его спасти. Говорить начинаю раньше, чем успеваю обдумать слова.

— Я могу попробовать ему помочь. Я могу вылечить вашего сына, лорд Каст.

Молодой человек смотрит на меня удивленно, он не может поверить своим ушам. Он не одинок, его отец тоже, да о чем речь, я сама не могу поверить, что я предлагаю излечить сына человека захватившего меня в плен и отдавшего в руки палачу.

— Что ты сказала?

— Я могу попробовать вылечить вашего сына. Но для этого мне нужно будет выйти с ним за пределы города. Там, где я смогу, воспользоваться своими силами. Поверьте, лорд, я могу сделать такое, чего не могут даже лучшие целители.

Он смотрит на меня.

— Ты считаешь меня глупцом? Ты решила сыграть на моем горе и вынудить меня дать тебе шанс воспользоваться своими силами?

— Я хочу воспользоваться ими во благо вашего сына.

— Ты… даешь мне ложную надежду, мой сын неизлечимо болен, никто не сможет ему помочь.

— Пока я не увижу причину болезни, я не смогу вам сказать… Есть кое-что, чего я не смогу сделать, пока, наверное, я еще никогда не пробовала… Но это единственное чего я не могу.

— Ты лжешь, я вырву твой лживый язык, ты… ты хочешь вынудить меня нарушить приказ и выпустить тебя из города? Никогда.

Я улыбаюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исправить всё [Алакозова]

Адель
Адель

Их путешествие было спокойным, они шли за спешащими к своей цели Каленом и Миррой. В деревнях их встречали приветливо и, благодаря стараниям этих двоих их отряд пополнялся все новыми людьми. Молодые мужчины с радостью присоединялись к ним, воодушевленные примером Видящего, стремились встать на защиту своих родных. Женщины искали защиты для своих детей, девушки шли с ними в надежде обрести любовь, старики присоединялись в надежде спокойно дожить остаток отведенного им времени. Люди устали бояться. Устали от безысходности. Устали надеяться на лордов и баронов, каждый хотел внести свой посильный вклад в общее дело, в дело, которое могло стать единственным и последним, ведь неудача сулила смерть. Больше никто не хотел отсиживаться в своем жилище. Все изменялось прямо на глазах.

Анна Сергеевна Алакозова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги