Читаем Мировой кризис полностью

— Сдается мне, как раз из этих, Король, — развел руками Студент. — И псы пасут их как тонкорунных овечек, весь город давно знает.

— Сходи-сходи, — кивнул Беня Крик. — Не убудет. Хорошо воспитанные люди не отказывают друзьям в ничтожной просьбе — это я не про тебя, а про человека из самого Парижа. Одна нога здесь, другая там, Студент.

— Обе уже там, — подтвердил Рувим Голубчик, водрузил на голову темно-малиновый котелок с блесткой и сгинул.

Вернулся через два часа с докладом. Интересующие Короля господа живут в апартаментах люкс третьего этажа, в фойе отеля замечены два шпика, еще один заменяет коридорного, снаружи пять полицейских в форме, два в статском. Не шуточки.

— Стерегут их не от Левки Быка, не от Япончика и не от вас, Король, — заключил Студент. — Тут, я думаю, дело посерьезнее. Есть мнение, что политика, иначе не ввязывалась бы охранка.

— Политикой я не занимаюсь, — веско сказал мосье Крик. — Прибыли никакой, а грустного много. Шпионы? Нелепо. Мой парижский тезка не вступится за политических, он деловой человек, а не мишигер из богадельни при Бродской синагоге. Ты прав, Студент: дело тут не только посерьезнее, но и поинтереснее. Подводить компаньона некрасиво, какие потом пойдут разговоры о Короле — его вежливо попросили помочь, а он повел себя будто мануфактурщик?.. Узнал, кто таков Монброн и чем дышит?

— Он там не один, — уточнил Студент. — Престранная компания, ей-богу, Король. С виду приличные люди: целых два графа, причем оба явно не из Бердичева или Житомира. Еще американцы и загадочная незнакомка. Пестренько, вы не находите, Король?

— Два графа? — щелкнул языком Беня Крик. — Это вызывает любопытство. Я пойду.

— А шпики?

— А что шпики? Пускай трудятся, им никто не хочет мешать.

* * *

— …Нет-нет, о гонораре и речи быть не может, — решительно отказался Король. — Вы меня обижаете, мосье Вулси! Это обычная дружеская услуга! Но, конечно, рискованно — Япончика нахрапом не возьмешь, тут нужна не сила, а чуточку ума.

— Прежде всего нас интересуют люди, которые наняли этого бандита, — веско сказал граф Барков. — Бумаги, деньги — это сущая мелочь, восстановим, новое снаряжение купим…

— Любой требуемый товар я вам достану без промедления и с хорошей скидкой, — кивнул Беня. — В Одессе можно купить всё, даже слона, если таковой вам вдруг понадобится. Теперь слушайте меня всеми ушами: мосье Япончик человек неприятный и в общении тяжелый, любит впадать в крайности. То, что Мишка никого из вас не убил, можно считать маленьким чудом.

— Почти убил, — буркнул Джералд. — Господину Реннеру он стрелял в сердце. Преднамеренно.

— «Почти» — это не в счет. Вот что я вам скажу, господа хорошие: деловые люди в Одессе уважают правила и я не хочу выставлять себя беспардонщиком. Пылкой любви к Япончику я не испытываю, но и заклятым врагом не считаю. Чтобы взять его в оборот, он должен смертно оскорбить Беню Крика — тогда каждый увидит, что правда насторонё Короля и я вправе вернуть долг с переплатой. Это обязательное условие.

— Но мы-то чем можем помочь? — с трудом скрывая брезгливость, осведомился Алексей Григорьевич. Его сиятельству было неприятно сознавать, что помогать концессии вызвался какой-то налетчик, да вдобавок и youpin.

— Пророк Моисей однажды сказал евреям: уходить из Египта надо толпой, иначе по отдельности вы заблудитесь. Также и сейчас — я играю, вы ассистируете.

— О господи, — вздохнул граф. — И что же вы предлагаете, Король?

— Я объясню… Позвольте газету? Вот заметка про некоего американского путешественника, остановившегося сейчас в Варне…

Выяснилось, что Беня Крик обладал хорошей фантазией: импровизированный план был прост, остроумен и в чем-то даже забавен. Прохор, как человек с чувством юмора, заулыбался и одобрил, Барков лишь плечами пожал. Джералд и Робер переглянулись и тотчас поняли, кто поможет Королю в осуществлении этой нехитрой аферы — разумеется, Тимоти, который вместе с доктором Шпилером и Евой находился в соседнем номере, приглядывая за выздоравливающим Ойгеном.

— Возражения, дополнения? — спросил мосье Крик по окончанию своей речи. — Я не требую общего участия, вас нужно всего два человека! В крайнем случае — три. И я попросил бы одолжения: скажите полицейским, чтобы духу их рядом не было. Если в охранке еще остались умные люди, они послушаются.

— Я обещаю поговорить с обер-полицмейстером, — бросил граф.

— Тогда позвольте откланяться. Мой человек заглянет вечером, обговорить детали, к послезавтра будьте готовы.

С тем Беня Крик отбыл, оставив концессионеров в изрядном недоумении.

— Что вы на меня смотрите, будто на статую Наполеона? — после долгой паузы взбеленился Робер. — Мсье Анно характеризует этого красавчика с наилучшей стороны! Мсье Барков, чем нам помогли хваленые русские жандармы и тайная полиция? Увы, они оказались бессильны! Сейчас надо хвататься за любую соломинку!

— Разве я сказал слово против? — развел руками граф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика