— Давайте вернемся к основной теме, — лорд постучал ногтем по лакированной столешнице. — Вы должны понимать, что если нам достанутся как минимум четыре — а возможно и больше! — предмета из так называемой «коллекции Вёлунда», то мы получим серьезный козырь в возможном противостоянии с Фафниром! Ойген-Хаген ему не подвластен, это прекрасно, но рано или поздно проклятие настигнет каждого из нас!
— Еще Евангелина, — напомнил Ойген. — Она добровольно отказалась от клада.
— Это неслыханная авантюра, — вздохнув, сказал Монброн. — Причем куда более опасная и непредсказуемая, чем прежняя. Германия — цивилизованная европейская страна, а ты предлагаешь отправиться к настоящим варварам!
— Робер, незачем преувеличивать, — перебила Ева. — В любом государстве провинция и населяющие ее туземцы не отличаются уровнем просвещенности, высокой культурой и романтическим душевным складом У нас в империи достаточно отъехать от великолепного Будапешта на десяток миль и вы окажетесь в средневековье — нравы и обычаи самые дикарские. Кроме того, я могу заручиться поддержкой некоторых влиятельных людей…
— А стоит ли рисковать? Вспомните, сколько неприятностей доставил нам аббат Теодор Клаузен, посвященный в секрет клада Нибелунгов!
— Без помощи святого отца, мы никогда не обнаружили бы сокровища, — справедливо заметил Джералд. — Теперь ситуация несколько иная, только мы одни знаем, что конкретно надо искать и приблизительное местоположение гробницы… Более того, у меня есть достоверные сведения об исходной рукописи, с которой была сделана византийская копия в «Истории Юстиниана». Достаточно было усидчиво посидеть над библиотечными каталогами. Ознакомиться с рукописью будет сложно, однако я надеюсь на связи мадемуазель Чорваш — она вовсе не зря намекала на знакомства в среде тамошнего высшего света…
— Подробное письмо графу я отправила третьего дня, — подтвердила Ева, — Депеша будет доставлена не морем, а железной дорогой, так значительно быстрее. Его светлость непременно отзовется, он всегда отвечал на мои письма…
— Что ж, прекрасно. Вопрос ставится на голосование членов концессии: стоит ли браться за это дело и все ли желают принять в нем участие?
— Почему бы и нет, господа? — венгерка отозвалась первой. — В конце концов, каждый знал, что однажды нам снова придется встретиться с проклятием Фафнира, память у дракона долгая… Я согласна.
— Мистер О'Донован?
— Черт с тобой, Джерри. Ты ведь знаешь, что на меня всегда можно положиться. Мы эту кашу заварили, нам и расхлебывать. Участвую.
— Робер?
— Мама меня убьет, — грустно сказал Монброн. — Она доселе пеняет мне за наши изыскания на Рейне и их последствия. Если я сообщу о том, что хочу взять отпуск на несколько месяцев, бросить центральную контору банка и отправиться незнамо куда в поисках новых приключений — лишит наследства и проклянет почище Фафнира! Вы же знаете характер мадам де Монброн! Впрочем… Есть один выход. Напроситься на инспекцию по восточным филиалам, — она давно намеревалась провести там ревизию. Придется ехать в Париж и выдумывать правдоподобную версию, почему именно я и именно сейчас решил взяться за проверку…
— Что-нибудь придумаешь, чесать языком ты горазд, — сказал Тимоти. — Значит, ты за?
— С некоторыми оговорками…
— Прекрати. Тут не заседание совета директоров «Монброн ле Пари», никаких оговорок — да или нет?
— Да Но мне придется заниматься и другими делами…
— Успеешь, ты всегда был шустрым. Доктор?
— Я против, — решительно заявил Шпилер. — Ясная цель не поставлена, а вы, Джералд, не объяснили главного — зачем? Каков смысл? Никто не знает, каковы принципы действия предметов, якобы изготовленных мифическим Вёлундом, как в случае необходимости их использовать, и вообще, имеют ли они хоть какую-нибудь… хм-м… энергетику? При всем уважении к господину Реннеру и его мистическому alter ego, верить на слово я не склонен.
— Единственный разумный голос, — сказал Робер. — Причем доктор Шпилер абсолютно прав. Мы опять руководствуемся не трезвым разумом и логикой, а чисто умозрительными построениями и метафизикой. Впрочем, я к этому уже привык, поэтому и согласен ехать…
— Я не сказал, что отказываюсь категорически, — буркнул доктор. — Поймите, у меня практика, я должен вернуть кредит, столь любезно предоставленный лордом Вулси….
— Ах, вы о деньгах? — Джералд вздернул брови. — Оставьте, какая чепуха! Отдадите, когда сможете, помнится точные сроки мы не обговаривали. Немецкая пунктуальность и обязательность — замечательные качества, но только не в нынешних обстоятельствах. Будет очень жаль, если вы не сможете принять участие…
— Я подумаю, — Шпилер не удержался и чуть поморщился. — Очень поздно, мы все устали и выпили слишком много виски, давайте отложим разговор на завтра? Спешка сейчас неуместна.
— Прекрасно, — кивнул лорд. — Завтра так завтра. Надеюсь, все помнят, где расположены комнаты? Плохо знакомые с планировкой замка гости могут заблудиться, такое случалось…
— Они говорят как каком угодно языке, только не на английском, — пожаловалась Ева. — Джералд, что это за диалект?