Из-за выполненной во французском стиле двери появилась Грейс. Она помедлила, глядя на то, как молодой Тим тихо переговаривается с Джеймсом в окутанной туманом ночи. Грейс носила очки, но из-за того, что ее правый глаз не видел, одна линза была сделана из простого стекла.
— Джеймс, — сказала она, подходя к ним.
Он заметил, что она беспокоится.
— Что случилось, Грейс?
— Роуз мне только что рассказала нечто невероятное! — Она обернулась назад, на столовую, где африканские слуги сервировали стол к ужину. — Я все еще не могу прийти в себя. Она позвала меня к себе и рассказала удивительную историю. Сейчас у нее Мона наверняка слушает все то же самое. Джеймс, Роуз собирается уйти!
— Что значит уйти?
— Она покидает Кению. Уходит от Валентина!
— Что? — спросил он так громко, что Грейс пришлось шикнуть на него.
— Валентин еще не знает. Роуз собирается сказать ему за ужином.
— Глупость какая-то. Может, она пьяна?
— Еще какая трезвая, Джеймс. Понимаешь… у нее есть другой.
Джеймс и Тим ошарашенно уставились на Грейс.
— У Роуз есть любовник, — прошептала она.
— Не может быть, — сказал Джеймс. — Она просто выдумывает.
— Мне так не кажется. Если помнишь, я как-то говорила, что моя невестка в последнее время сильно изменилась. Она вдруг снова ожила, стала более уверенной в себе. Начала раздавать слугам распоряжения. Даже уволила двух девушек. И один раз выступила против меня и сказала, чтобы я не лезла не в свое дело. Мы с Моной обсуждали это и решили, что это у нее возрастное, ведь ей сейчас сорок шесть. И вот теперь Роуз заявляет, что у нее все это время был любовник и что утром они собираются вместе бежать.
Джеймс нахмурился.
— Что-то не верится. Если бы у Роуз был любовник, об этом бы обязательно стало известно. Ты же знаешь что Кения похожа на маленький городок, где все знают все обо всех.
— Но им, похоже, удалось сохранить тайну. Никто из нас не знает его, а она прятала его все это время.
— В каком смысле?
Роуз сказала, что он один из сбежавших итальянских военнопленных, которых искали в сентябре.
— Но это было семь месяцев назад! Если бы этот человек добрался до Найэри и попытался залечь на дно, мы бы его нашли.
— Но только не там, где Роуз держала его.
— И где же?
— В эвкалиптовой роще. В своей оранжерее.
Джеймс и Тим переглянулись.
— Там? — удивился молодой человек.
— Она говорит, что сначала он был ранен. Она выходила его. Потом они переместились в пляжный домик на побережье.
— Но это невозможно, — возразил Джеймс. — Как они могли путешествовать, ведь у него же наверняка нет документов.
— Я сказала ей то же самое, но она отмахнулась и ответила, что это было проще простого. Она представила его как какого-то дальнего иностранного родственника, кажется, племянника. Потому как он был с Роуз, графиней Тривертон, и они даже не пытались скрываться, ни у кого не возникло и мысли спросить его документы. Они поверили Роуз на слово!
Джеймс покачал головой.
— Немыслимо. Очень не похоже на Роуз. — Он на мгновение задумался и потом добавил: — Не понимаю, как Валентин может об этом не знать. Он же на прошлой неделе встречал ее на вокзале, чтобы сделать ей сюрприз. Разве этот мужчина не был с ней тогда?
— Был. Но она сказала мне, что, когда поезд подходил, она заметила мужа и велела Карло выходить из вагона отдельно от нее. Они встретились позже, в оранжерее.
— Так, значит, этот Карло сейчас там?
— Да, ждет ее в оранжерее, как она мне сказала. Они собираются отправиться в путь с первыми лучами солнца.
Джеймс молча смотрел на Грейс, затем принялся мерить шагами начинающий намокать каменный пол террасы. Снова пошел дождь.
— Ты веришь ей, Грейс?
— Поначалу я не поверила. Но она так спокойна и говорит обо всем этом очень рассудительно. К тому же все эти подробности… В общем, я ей верю.
— Думаешь, мы должны ее остановить?
— Не вижу, как у нас это получится. Она абсолютно уверена в своем решении. Да и к тому же какое право мы имеем вмешиваться?
— Валентин будет вне себя.
Грейс поглубже запахнулась в свой кардиган.
— Я знаю, — согласилась она и заспешила в дом, спасаясь от дождя.
В доме к запаху тлеющих в очаге поленьев уже начал примешиваться аромат жарящегося ягненка. Валентин отошел от раскрытого окна, через которое он слышал каждое слово из их разговора, и, ошарашенный, привалился спиной к стене.
Мона едва притронулась к ужину и удивлялась, как мама, учитывая, что она задумала, вообще могла есть. Но Роуз, как ни в чем не бывало, разрезала на тарелке кусок мяса. Она прямо-таки цвела — дарила всем улыбки и о чем-то непринужденно беседовала с Тимом Хопкинсом.
Грейс и сэр Джеймс ели молча, то и дело переглядываясь через стол, а Валентин вещал.
— Хочешь узнать, за какой культурой будущее? — обратился он к Джеймсу, вновь наполняя свой бокал вином. — За арахисом. Я собираюсь расчистить около трех тысяч акров и посадить арахис.
Мона посмотрела на отца.
— Ничего не выйдет, — сказала она.
— Это почему?
— Для арахиса здесь слишком сильный подъем.
— Откуда ты знаешь?
— Два года назад я пыталась сажать его. Ничего не вышло.
— Значит, ты сделала что-нибудь не так.