Читаем Мирабель. Необычная подружка полностью

– Отлично! – улыбнулся папа, потирая руки. – А вот наконец и мама. Что ж, отправляемся. Жду не дождусь, когда мы окажемся в том чудесном лесу и сполна насладимся красотами природы!

Дорога на машине до горного леса заняла целую вечность. Папа за рулём так сильно нервничает, что всегда ездит очень медленно. Сейчас же он полз еле-еле, так что позади нас собралась огромная пробка из автомобилей, и все водители яростно нам гудели и ругались.

– Надо было мне сесть за руль! – ворчала мама, сидя на переднем пассажирском сиденье и крася губы тёмно-пурпурной помадой. – Мы бы уже давно приехали!

– Ни за что, – сказал папа. – Ты ужасно лихачишь!

Мама фыркнула, но я в глубине души порадовалась, что машину ведёт папа, а не мама, даже если мы и ползём со скоростью улитки. Потому что, когда мама оказывается на водительском месте, она… умеет нагнать страху.

Другими словами, оба моих родителя не водят машину идеально. И ясно почему, ведь у них не так уж много практики. Обычно, когда им нужно попасть в какое-то место, они просто берут и летят туда. У папы для этого есть эльфийские крылья, а у мамы – метла.

Наконец мы оказались за городом и принялись петлять по узким извилистым дорогам. Местность становилась всё более холмистой, и вскоре я уже разглядела вдалеке горные вершины.

– Ах! – вздохнул папа. – До чего же прекрасна природа, вы не находите?

– А скоро мы уже приедем? – спросила я.

– Скоро, – сказала мама.

А Уилбур ничего не сказал. Он с головой погрузился в свой сборник «Колдовские ребусы». Я прижалась носом к стеклу бокового окна. Горы становились всё ближе и ближе. Вскоре вдоль дорог, по которым мы ехали, поднялись глухие еловые леса, местность стала мрачной и даже жутковатой. Папа включил фары, хотя до вечера было ещё далеко.

– О-о-о! – сказала мама, радостно потирая руки. – До чего ведьминское местечко!

– Да уж, – немного нервно отозвался папа. – А, вот мы и приехали!

Он свернул с дороги на просторную стоянку, и мы нетерпеливо повыскакивали из машины. Прямо перед нами высилось огромное здание, сложенное из дерева, с островерхими крышами, похожими на ведьминские шляпы.

– Это здешний Замок! – объяснила мама. – Там располагается администрация и ресторан. Я пойду зарегистрируюсь, а потом мы отыщем наш домик!

Мама вошла в здание, а мы с папой и Уилбуром остались ждать её на стоянке. Откуда-то доносилось приглушённое хихиканье, к небу тянулась тонкая струйка дыма. Папа поёжился.

– Пожалуй, обстановка тут чуть более зловещая, чем я ожидал, – сказал он. – А где же луговые цветы, где скачущие повсюду пушистые зверюшки? Да и деревья здесь какие-то слишком уж тёмные и колючие…

– Это же ведьминский курорт, – напомнила я ему.

– Просто сосредоточься на природе, – посоветовал папе Уилбур, похлопав его по плечу.

Вскоре появилась мама, весело поигрывая связкой ключей.

– Нам нужно идти вон туда, по лесной дорожке, – сказала она. – Наше дерево – шестое слева. Осталось только взять вещи!

Она открыла багажник и принялась выгружать из него наши чемоданы, пока папа стоял, закрыв глаза и делая глубокие вдохи-выдохи.

– Любая природа прекрасна, – бормотал он себе под нос. – Любая природа прекрасна.

– Да что с тобой, Элвин? – спросила мама, деловито захлопывая багажник.

– А… нет-нет, ничего! – ответил папа, быстро открыв глаза и подхватив свой чемодан.

<p>Глава вторая</p>

Пока мы шли по дорожке, я, задрав голову, любовалась чудесными домиками на деревьях. Все они были разных форм и размеров, и у всех были крыши, похожие на остроконечные ведьминские шляпы. Я видела волшебников и ведьм, которые отдыхали в шезлонгах на деревянных верандах, потягивая через соломинку коктейли и хихикая.

– А вот и наш домик! – воскликнула мама, когда мы добрались до большого, рассчитанного на семью дома на дереве. К нему вела вьющаяся вокруг ствола деревянная винтовая лесенка. – Наше жилище на ближайшую неделю!

– Ура! – закричала я и взбежала по лесенке наверх, обогнав Уилбура.

Домик оказался просто чудесный! В нём была просторная гостиная с круглым чёрным очагом посередине, две спальни, небольшая кухня и ванная. А снаружи, на веранде, оказалась горячая ванна-джакузи в виде огромного котла.

– Эй, Уилби, а мы с тобой будем жить в одной комнате! – обрадовалась я.

Но Уилбуру это, похоже, не очень понравилось.

– Ну ма-ам! Ты же говорила, что у меня будет своя комната! – пожаловался он.

– Разве? – сказала мама. – Ну прости, Уилбур, только в этом домике всего две спальни, а значит, вам придётся спать в одной.

Уилбур недовольно насупился, а меня это, признаться, сильно задело. Я даже сама немного этому удивилась. Конечно, дома мы частенько действуем друг другу на нервы, но я всё же радовалась, что мы с братом будем неделю жить в одной комнате.

– Да ладно тебе, Уилбур, – сказала я. – Будет весело! Можно будет болтать допоздна, а ещё можно стащить что-нибудь на кухне и устроить ночной пир!

– Я всё слышу! – донёсся из соседней комнаты мамин голос.

Весь следующий час мы разбирали вещи и обустраивались в нашем домике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей