Читаем Мир звездного Коота полностью

Джим снова поднес полушарие ко рту.

— Иди вниз, — приказал он как можно более низким голосом, стараясь представить себе мысленно, как робот спускается по винтовой лестнице.

Огни на голове продолжали вспыхивать. Но робот не шевельнулся. Если Тиро прав, как же…

— Как мы можем вас вытащить? — спросил он.

— Выхода нет, — ответил-помыслил Тиро. — Эти клетки много раз использовались для уничтожения нашего племени. Когда их закрывают, их держит закрытыми энергия. И ее нельзя отключить. Если бы ты не остановил ее, машина нажала бы рычаг, и мы с Мер превратились бы в пыль. У нас много рассказов об этом месте, потому что хси пользовались такими устройствами повсюду, до того как закрылись в этом городе и постарались забыть о существовании остального мира.

Джим глотнул. Отвратительная ловушка, хуже он не видел. Если они не сумеют вытащить оттуда Тиро и Мер, те умрут от голода… или жажды. Должен быть выход!

— Эта штука может ожить? — спросил он, разглядывая робот. Ему не нравятся эти мигающие огоньки на голове. Но в остальном робот оставался совершенно безжизненным. Послышался какой-то звон, заглушивший негромкий гул.

— Нет, пока ему не дан новый приказ… мне кажется.. — Ответ Тиро звучит не очень уверенно. — Так по крайней мере работают наши слуги, в основном они такие же.

Джим подумал, можно ли доверять этой догадке разведчика-коота. С другой стороны, он не может просто стоять тут вечно. Нужно найти способ открыть эти клетки. Если найти какие-нибудь инструменты. В флаере он ни разу не видел набора инструментов. Или…

На глаза ему попалась одна из конечностей робота, вооруженных клешнями. Она напомнила ему консервный нож, и клетка похожа на консервную банку. Если бы он смог поднять эту свисающую руку…

— НЕТ! — Тиро следил за его мыслью. — Если коснешься проводов этой клетки, умрешь, потому что энергия через металл пройдет в твое тело.

Джим вышел из-за робота и остановился перед клетками с коотами. Элли Мэй что-то шептала Мер, та в ответ мурлыкала. Джим надеялся, что девочка будет вести себя спокойно, пока он что-нибудь не придумает.

— Ответа нет, — мысль-сигнал Тиро.

Джим покачал головой.

— Должен быть!

Он не собирается сдаваться так легко. Сила, проходящая по проводам, закрывающая двери, — электричество? Может быть. Или что-то похожее. А что происходит в бурю. Он вспомнил ночь, когда они оставили свою родную планету. Во время бури отключился свет на половине улиц. На земле так бывает: короткое замыкание может вывести из строя систему. Но какая система здесь? И если он даже увидит главный рубильник, сумеет ли узнать его?

О, конечно, многое может пойти не так, но неожиданно Джим ощутил сильное возбуждение. Если он только найдет этот главный рубильник! Или то, что служило хси главным рубильником!

— Да! — Джим вздрогнул, уловив резкую мысль Тиро. — Такой шанс есть, родич-детеныш. Поищи… то, что с тобой, тебе поможет. Чем ближе оно к источнику энергии, тем ярче его свет. Но где в этом злом месте ты будешь искать и сколько…

— Сколько потребуется! — пообещал Джим.

— Помоги мне, — попросил он Элли.

— А что ты будешь делать?

— Видишь эти винты? Я думаю, если вывернуть их, мы сможем снять рычаги, оба рычага, и забрать их с собой. Тогда если этот робот оживет, он не сможет никого убить.

— А потом что?

— Потом я найду источник энергии, — сообщил он.

— Только со мной, — сказала она, нахмурившись. — Тут моя Мер; никто ей не повредит, пока я могу этому помешать. Мы пойдем вместе…

Джим пожал плечами. Он давно уже понял, что когда Элли Мэй говорит таким тоном, она говорит серьезно. Первый винт выпал и покатился по полу.

<p>8. СМЕРТЬ ГОРОДА</p>

Рычаги, думал Джим, взвешивая один из них в руке, похожи на маленькие тяжелые дубинки. Вряд ли это надежная защита против робота, но с оружием в руках он чувствовал себя увереннее. Элли Мэй схватила второй рычаг и размахивала им, словно собиралась ударить робота.

Джим вернулся к клеткам.

— Мы идем искать рубильник, — послал он мысль Тиро и Мер. — И вернемся как можно быстрее.

Элли Мэй вытащила еду из мешка и дала несколько крекеров и кусок сыра Джиму.

Впервые он вспомнил, зачем они пришли в город — за пищей. Но искать пищевые машины некогда. Да к тому же, если правда слова Тиро, что машины хси отвечают только на команду голосом, искать их бесполезно: все равно нужные слова неизвестны.

— Ты весь день собираешься тут сидеть? — Элли Мэй говорила ртом, набитым крекерами. — Надо достать оттуда Мер и Тиро. Но как мы это сделаем?

— Помнишь, как погасли уличные огни в бурю? — спросил Джим, торопливо идя за ней. — Прекратилась подача энергии. Мы должны найти способ здесь сделать то же. Поищем.

Они начали спускаться по лестнице, и Элли Мэй кивнула.

— У нас с бабушкой никогда не было электричества. Но у тебя было, и ты должен знать, что искать. С чего начнем?

— С подвала, если он есть. — Джим с опаской взглянул на мигающие огни компьютеров, проходя через второй этаж. По крайней мере ходячих роботов здесь не видно. Рычаги у них в руках; теперь, даже если роботы придут в комнату с клетками, они не смогут включить убийственную энергию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей