Читаем Мир жизни и смерти 7 (СИ) полностью

Бег, каст, бег ещё один каст, опорожнить бутыль с маной, скастовать ещё один ураган. Еще, еще, еще! Иначе нас сдавит и сомнет это чудовище, притворившееся обычным лесом, и мы останемся висеть на его заросших шипами ветвях, обессиленные и иссушенные, будто мухи, попавшие в сети жирного волосатого паука.

Каст, каст, каст.

— Бро, стой! — Кто-то хватил меня за плечо останавливая, — стой, мы дошли.

Мы дошли…

Нерациональный ужас, охвативший меня в последние минуты пути, стал толчками отступать вместе с успокаивающимся сердцебиением и уходящим из крови адреналином. Мы дошли, вот только куда?

С первого взгляда было понятно только то, что старик Крон был не совсем прав: в древнем лесу было кое-что помимо самого леса. Кто бы это не сделал, но он смог организовать базу, которую лес не смог изжить со своего лика даже за все прошедшие десятилетия, если не за столетия, прошедшие с ее основания. О том что обнаруженный нами объект не новодел говорило, кричало и просто вопило всё, чего касался наш взгляд. Тяжеловато описать, что престало перед нашими глазами… отдалённо это смахивало на Эйфелеву башню, окруженную группой из буровых вышек которыми столетие назад в независимом Техасе качали нефть, только всё это стояло не в лесу, а было установлено на каменном основании, сложенном из мощных блоков, каждый из которых был весом в несколько десятков тонн. Блоки были пригнаны к друг другу так плотно, что в зазор между ними не пролезло бы и лезвие ножа. И окружающий со всех сторон платформу лес тоже сдался, не смог пробиться сквозь щели этих каменных плит, оставив всё сооружение в виде памятника давно ушедшим отсюда колонизатором.

Платформа возвышалась тремя ступенями и первая из них была мне по грудь высотой, и каждая последующая ступень была не менее внушительной, чем первая, но как раз к тому месту куда мы вышли, сквозь все три ступени в камне был прорублен метровой ширины жёлоб, крутой горкой спускающейся с самого верха к нашим ногам и этот жёлоб вёл прямо к одной из нефтяных вышек, не такой ржавой как все её стоящие рядом товарки.

Я никак до конца не мог понять, что видят мои глаза, и, плюнув на предосторожности, первым пополз вверх по этому на удивление чистому жёлобу. По идее с таким близким соседством непроходимого леса тот должен быть завален палой листвой и ветками, но нет жёлоб чист и только на потемневшем камне видны небольшие свежие сколы. Может всю грязь вымывает дождевая вода, стекающая с платформы, или…

Моя голова высунулась из-за края третьей ступени, и я тут же забыл обо всех размышлениях, во все глаза уставившись на бурлящую здесь активность. Мелкий народец Ктонгов в количестве двух-трёх сотен человечков сновал по платформе, по ближайшие вышке, по развалинам каменных строений, которых раньше с земли видно не было.

Среди Ктонгов бродило несколько фигур вполне человеческого размера, вот только в отличие от последних, которые были копией человека, только совсем маленьких, эти на людей походили не полностью: к тонкой талии, высокой груди и пышной попе у меня претензий не было, но вот копыта и витые рожки скорее были по вкусу моему питомцу. Хотя он у меня всё больше по овцам, а у тех, вроде, рогов не бывает. У этих были.

Рассмотреть подробности было тяжеловато, но это точно не шлемы, рога росли прямо из пышной рыжей шевелюры, выходя с боков головы и закручивались ко лбу. Впрочем, нечто похожее мы с Флорой встречали в локации телепорта, но у обитавшей там суккубы копыт не наблюдалось, она их удачно заменяла изящными туфельками на тонкой шпильке.

Ближайшая из представительниц это неизвестный мне расы явно была здесь командиром. Она бодро размахивала своими тонкими руками, что-то втолковывая своим высоким, слегка блеющим голосом группе низкорослых мужиков. Те в ответ тоже размахивали руками, показывая на большую толпу своих сородичей, появившихся из-за ближайшего строения, а затем метнулись в указанном направлении, явно намереваясь помочь тем катить здоровенные колесо, превышающая их самих по высоте раз в пять-шесть.

— Знакомое колёсико.

Идущие за мной соклановцы не стали долго любоваться моей оттопыренный пятой точкой, а рассосались в стороны, и прячась за верхней ступенью повытаскивали над ней головы, тоже наблюдая за окружающий обстановкой.

— Знакомое, — согласился я со Снегирем, — только шипов на нём не хватает.

Колесо, которое катили местные лилипуты, до ужаса напоминало то, что проделало для нас просеку в это место, ну и то которое попыталось почти удачно нас убить, только шипов ему не хватало.

Перейти на страницу:

Похожие книги