Читаем Мир, в котором тебя нет полностью

Слушая его, Граис только диву давался: насколько же быстро разлетаются по земле слухи. Однако, услышав последнее замечание пастушка, не смог удержаться от вопроса:

— А зачем же этому мятежнику понадобилось Сирха убивать?

— Не знаю, — пожал плечами мальчик. — Я это на кухне слышал.

Обогнув каменную гряду, Граис с мальчиком, погоняющим стадо, вышли почти к самым воротам города.

Как и предупреждал пастушок, возле ворот стояло десятка полтора шалеев, одетых, несмотря на изнуряющую жару, по полной форме, как перед боевым походом. И даже ми-шалей был поблизости — восседал на вороном чеклаке, героически не обращая внимания на заливающий лицо пот.

Охранник, оказавшийся ближе других, окинул Граиса внимательным взглядом. Но, видимо, человек, возвращающийся в город вместе с погонщиком лавах, подозрения у него не вызвал. А за вход в Меллению денег, к счастью, не взимали, — наверно, такой чести город был удостоен как обычный провинциальный населенный пункт. А может, Сирх таким образом добивается любви у простого люда, вдруг подумал Граис.

Сразу же за городской стеной пастушок свернул налево и повел Граиса по каким-то узким, кривым переулочкам, застроенным кособокими домишками со слепыми окнами. Мальчик объяснил, что по центральным улицам скот гонять не разрешают. Но к дому Миноса можно пройти и задворками — не намного дальше получится.

Покружив по переулкам, они повернули к центру города. Дорога стала подниматься вверх, и вскоре они вышли к заднему двору роскошной усадьбы, в центре которой гордо возвышалось трехэтажное здание, облицованное розовым камнем.

— Мне сюда, — указал мальчик на низкие деревянные ворота, за которыми находился скотный двор. — Ты уж не забудь сказать господину Миносу, что это ты упросил меня проводить тебя, — напомнил он Граису.

— Не беспокойся, — подмигнул пареньку Граис и направился к центральным воротам усадьбы.

Подойдя к двери, он позвонил в висящий над ней колокольчик.

Ждать пришлось недолго. Дверь слегка приоткрылась, и сквозь узкую щель на незваного гостя уставился неприязненный взгляд.

— Чего нужно? — не очень-то дружелюбно поинтересовался голос из-за двери.

— Я к Миносу, — просто сказал Граис.

— Хозяин не говорил мне, что у него сегодня будут гости, — ответил прячущийся за дверью слуга.

— Мне нужно увидеться с Миносом, — все так же спокойно произнес Граис.

— Хозяин отдыхает и никого не желает видеть, — сказал охранник и попытался закрыть дверь, но Граис успел сунуть в щель ногу.

— Ты, видно, оглох, — сказал Граис и снова позвонил в колокольчик. — Доложи обо мне Миносу.

— Если ты сию минуту не уберешься, я спущу гарат! — рассерженно рявкнул охранник.

— Если ты сейчас не впустишь меня, то после всю жизнь будешь жалеть об этом, — спокойно ответил ему Граис.

Охранник резко распахнул дверь. Перед Граисом стоял здоровенный детина, голый по пояс и с лысым черепом. Он был явно не йерит, скорее всего — выходец из Эребии. Зло сверкнув глазами, охранник замахнулся на назойливого посетителя плеткой, которую выдернул из-за пояса. Его остановил голос, прозвучавший откуда-то сзади:

— Постой, Сул, не торопись.

Охранник обернулся и, увидев хозяина, направляющегося к воротам, отошел в сторону. Минос, мужчина лет сорока, чуть полноватый, с густыми вьющимися волосами почти черного цвета, не спеша подошел к двери и увидел стоящего у порога Граиса.

— Как?.. — Лицо Миноса в одно мгновение сделалось мертвенно-бледным. — Это ты?.. Но ты же… — И он замолчал. Его правая рука, поднятая вверх, казалось, застыла в воздухе, едва заметно дрожа.

— Здравствуй, Минос, — сказал Граис.

Минос оторопело смотрел на ксеноса, не произнося ни слова в ответ.

— Солнце палит нещадно, — сказал Граис— А в Меллении, как я заметил, почти нет зелени.

— Что? — бестолково переспросил Минос.

Он так медленно приходил в себя, что даже охранник-эребиец счел возможным спросить:

— Пройдете в дом, хозяин?

— Да-да, — невнятно пробормотал Минос, не двигаясь при этом с места.

— Мальчика не ругай, — сказал Граис— Это он привел меня к тебе. И накорми его.

— Какого мальчика? — Минос изумленно посмотрел сначала на Граиса, затем на охранника.

Слуга недоумевающе пожал огромными плечами.

— Пастушка своего, — пояснил Граис— Я встретил его по пути.

— Господин…

Слуга выжидающе посмотрел на Миноса. Рука его сдавила рукоять плетки.

— Ты, давай… Зайди ко мне… — Минос боязливо огляделся по сторонам и сделал шаг в сторону, пропуская Граиса во двор. — Давай, зайди… Там поговорим… — Он зачем-то стал суетливо поправлять накинутый на плечи зеленый шелковый халат с вышитыми серебристыми нитями цветами и вдруг неожиданно накинулся на охранника: — Что встал? Иди разберись, что за пастух там у нас объявился!.. Иди же! Иди!..

Эребиец потемнел лицом, скрипнул зубами, но ничего не сказал, а быстрым шагом направился в сторону строений, расположенных на заднем дворе усадьбы. Проходя мимо кустов, он в ярости хлестнул плеткой по веткам — листья так и полетели в стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги