Читаем Мир призраков полностью

— Ты ничего не сделаешь, Джон. То, что ты слышишь, принадлежит прошлому. Где-то в глубине нашего сознания всегда присутствует то, что причинило нам боль или страх. Когда-то эти образы вновь возвращаются к нам. Если ты откроешь эту дверь и выпустишь на волю то, что томится в этой комнате, ты снова ввергнешь Дайану в ад, а заодно и нас тоже. Пойдем отсюда, Джон. На пути к подсознанию — самому тайному центру ее психики, который никогда не знает сна и покоя, тебе придется столкнуться и с более страшными вещами.

— Мы не должны были вторгаться сюда, — задумчиво сказал Сайленс. — Это больше, чем войти в чужие владения. Это мир, который никто не должен видеть и даже знать о нем.

— Ты прав, — согласился Кэррион. — Но у нас нет другого выхода. Дайана ушла в себя слишком глубоко, без посторонней помощи она не выйдет из этого состояния. Более того, я не уверен, что без нее мы сможем выбраться отсюда. Если я буду пробиваться в одиночку, я могу повредить ее сознанию или даже сделать непоправимое. Я предупреждал тебя об этом перед нашим путешествием. Сейчас не время мучиться сомнениями.

— Но она моя дочь, Шон!

— Нет, Джон. Ты отказался от прав на нее, а она на тебя, когда ты передал ее в руки психотехнологов Империи. Нам надо идти дальше, Джон.

Сайленс неохотно покачал головой и позволил своей дочери и человеку, который прежде был его другом, вести его дальше по залу. Вокруг них кружились призраки прошлого, дверям в стенах не было числа. Сайленс подошел вплотную к одной из них, за которой раздавались крики, полные ярости и гнева. Что-то громкое, мощное обрушивалось на дверь, раскачивая ее коробку, продавливая толстые доски. Дайана настойчиво потянула Сайленса за руку.

— Не останавливайся здесь. Это опасно. Она может вырваться наружу.

Сайленс не стал противиться ей и отошел от двери. Они продолжили свой путь. Свет постепенно тускнел, а пол под ногами был не таким прочным, как прежде. И вдруг из темноты прямо на них устремились Стэйсяк и Риппер, оставлявшие за собой кровавые следы. Сайленс отошел в сторону, давая им дорогу, но они резко остановились возле него. Они смотрели на Сайленса, из их немигающих глаз текли кровавые слезы.

— Почему вы поступили так с нами, капитан? — прошептал Стэйсяк. — Почему привели нас сюда, а потом бросили? Прошу вас, капитан, помогите мне вернуться домой! Не оставляйте меня здесь, в темноте!

— Это только их образы, — объяснил Кэррион. — Если ты не будешь обращать на них внимания, они не причинят тебе вреда.

— Прошу вас, капитан, — заговорил Риппер, — не оставляйте нас здесь!

— Что бы ни случилось, — твердо сказал Сайленс, — я клянусь, что не оставлю вас на Базе. Так или иначе, но я увезу вас отсюда.

Он двинулся вперед, сопровождаемый Кэррионом и Дайаной. Пехотинцы отступили в сторону, дав им пройти.

Двери открывались и закрывались, из них появлялись новые и новые призраки, и вот в конце зала Сайленс увидел одну большую дверь. Маленькая Дайана отпустила руки Сайленса и Кэрриона, достала откуда-то огромный медный ключ и повернула его в замке. После ее слабого толчка дверь легко открылась. Девочка знаком предложила мужчинам войти в комнату. Они не без сомнения шагнули внутрь и очутились в небольшой, хорошо обставленной комнате, где в камине приятно трещал огонь. Дайана, теперь уже в своем реальном возрасте, девятнадцатилетняя, сидела возле огня в кресле. Сайленс оглядел комнату и нахмурился. Ребенок исчез. Дверь за ними плотно закрылась.

— Мне знакомо это место, — сказал Сайленс. — Я вспомнил. Мы с Элейн привезли сюда Дайану, когда она была совсем маленькая. Это был последний праздник, который мы провели вместе.

— Наверное, поэтому она и предпочла укрыться именно в этом воспоминании, — предположил Кэррион. — Здесь она чувствовала себя в безопасности. Это был единственный уголок, где она чувствовала себя защищенной от внешнего мира.

Они посмотрели на Дайану, свободно сидевшую в огромном, глубоком кресле. «Кресло было не таким большим, — подумал Сайленс. — Но она запомнила его таким, потому что сама была очень маленькой».

Откуда-то из-за стены доносился шум дождя. Дождь лил все праздники. Сайленс, Элейн и Дайана провели эти долгие дождливые дни в разных играх и затеях, вместе придумывали кушанья к праздничному столу. Не такие уж яркие воспоминания для того, чтобы пронести их через всю жизнь. Но когда у тебя нет ничего другого…

— Дайана! — Он наконец решился позвать ее. — Это я, твой отец. Я пришел за тобой. Время уйти отсюда.

— Я не хочу уходить, — сказала она. — Там, снаружи, кто-то затаился и ждет меня. В темноте. Я боюсь его.

— Тебе нельзя оставаться здесь, — вступил в разговор Кэррион. — Чем дольше ты останешься здесь, тем труднее будет уйти.

— Я не хочу уходить отсюда, — повторила Дайана. — Здесь я в безопасности.

За прикрытыми ставнями окнами послышались чьи-то шаги. Кто-то медленно и ровно прошел от окна к двери.

— Дайана, кто это? — спросил Кэррион.

— Это мама. Она тоже была здесь.

Кровь отхлынула от лица Сайленса. Сердце как будто сжали холодной рукой.

— Нет, Дайана. Нет. Твоя мама умерла пять лет назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки империи (Twilight of the Empire-ru)

Похожие книги