Читаем Мир Призраков полностью

– Если он был таким уникальным специалистом, – вступил в разговор Риппер, – почему с ним произошла вся эта история? Как он докатился до перехода на сторону эшрэев?

Сайленс улыбнулся.

– Наверное, мы подготовили его чересчур хорошо.

Он взглянул на корабль чужих, и все тотчас же стали смотреть туда же. Кэррион к этому моменту взобрался по обшивке корабля до входа, обнаруженного Дайаной. Черный плащ висел за плечами Кэрриона, словно сложенные крылья, и теперь отступник вполне соответствовал своей фамилии,[4] находясь на остове мертвого звездолета.

– Что за штука у него в руках? – поинтересовался Стэйсяк.

– Импульсное копье, – объяснил Сайленс.

– Но они же запрещены законом!

– Ну и что, – усмехнулся Сайленс. – Он тоже вне закона.

Кэррион пробирался по извилистым коридорам корабля тем же путем, который проложила своим мечом разведчица. В конце концов это привело его в большой круглый зал в самом центре корабля, в огромную металлическую пещеру, стены которой были заставлены громоздким оборудованием непонятного назначения. В закругляющихся стенах, словно оспины, виднелись круглые отверстия разного размера. Многие из них находились высоко над уровнем пола, и их едва ли можно было использовать для входа в зал. Толстые жгуты подгнившей паутины свисали с потолка. Они были усыпаны маленькими светящимися кристаллами, мерцавшими в полумраке. Из глубины отверстий в стене тоже шел слабый мерцающий свет, на пол и потолок зала наплывали странные вытянутые тени. Воздух был горячим, влажным, наполненным смрадом разлагающегося мяса. Фрост неожиданно шагнула из тени на свет, и Кэррион учтиво наклонил голову.

– Я знаю, кто ты, – сказала разведчица.

– Нет, – возразил Кэррион. – Тогда это был кто-то другой. А я – Кэррион, ворон. Я приношу несчастье. Я разрушитель наций и миров!

Фрост недоуменно подняла брови.

– В самом деле?

– Эшрэи верили в это.

Некоторое время они разглядывали друг друга, хотя их лица были почти неразличимы в мерцающем тусклом свете. О чем они думали при этом, осталось тайной каждого из них.

– Странно, что ты помнишь меня, – прервал наконец молчание Кэррион. – Ведь прошло столько времени.

– Тебя помнят все разведчики, – пояснила Фрост. – В академии до сих пор приводят твою биографию как пример ошибки в подготовке курсантов. Ты нарушил главное правило: ты втянулся в жизнь чужой цивилизации.

– Я нарушил устав, – согласился Кэррион. – Но я всегда стремился вникнуть в жизнь представителей иного разума, кто бы они ни были. Если ты потратил половину своей жизни, обучаясь мыслить как чужие, тебе будет очень трудно следовать только земной логике.

Фрост пожала плечами.

– Сочувствие – это полезное оружие, но не более того. Чужих надо уничтожать. Но довольно. Я обнаружила здесь кое-что интересное. Пойдем, я покажу тебе.

Она привела его в небольшой отсек, соединявшийся с основным залом таким узким проходом, что по нему надо было ползти на четвереньках. Отсек был забит конструкциями из игольчатых кристаллов, которые словно вырастали из стен и потолка. Потолок был достаточно высоким, чтобы Фрост и Кэррион могли стоять в полный рост. От потолка исходило тусклое красноватое свечение, явно органического характера. Пол был неровным, весь в твердых, как кость, складках. К тому же он пульсировал под ногами. Здесь и там органические образования были перемешаны со сложными приборами, живые и неживые компоненты соединялись друг с другом. Создавалось впечатление, что корабль не построили, а он вырос, как живой организм.

– Это похоже на главный центр управления, – предположила Фрост. – Или один из таких центров. Я обнаружила целую сеть силовых кабелей, которые сходятся здесь, но без приборов мне трудно определить, какого они назначения. Приборы остались на «Ветре тьмы»…

– Но ты хотя бы определила, какая здесь энергетическая установка?

– Я не смогла обнаружить даже гиперпривод управления. По всем законам космического кораблестроения, эта штука не могла маневрировать в пространстве, она могла только прыгать от планеты к планете.

Кэррион задумался, глаза его затуманились, стали неподвижными.

– Возможно, я смогу показать тебе, где здесь рулевое управление…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки империи (Twilight of the Empire-ru)

Похожие книги