Читаем Мир приключений, 1981 (№25) полностью

— Это волкодав! — прокричал в ответ Коля. — Друг человека!

Ему удалось остановить Сида у шахты и успокоить его. Подбежал Дизель и лизнул Колин нос светящимся языком.

В считанные минуты они убрали плиты и увидели в глубине шахты купол «Искателя». Редькин и Джейрано спустились по ступенькам на дно; за ними, поскуливая, следовал пес. Все трое забрались в кабину.

Осталось поднять два тяжелых якоря, когда Редькин вспомнил о чемоданчике с бактериями. Он понимал, как опасно задерживаться, и все же решил попытаться спасти изобретение Дафникуса.

— Я сейчас! — крикнул Коля, выскакивая из кабины.

— Что вы делаете?! — завопил Сид. — Не оставляйте меня с животным!

Но Коля уже мчался по площади. Он влетел во Дворец, миновал два зала и вдруг столкнулся в полумраке с бегущей навстречу фигурой. Оба отпрыгнули с визгом и замерли, тяжело дыша. Приглядевшись, Редькин узнал Тараканыча с королевским шлемом на голове.

В одной руке чародей держал телевизор, в другой — чемоданчик Дафникуса.

— Грабим? — коротко спросил Коля.

— Прочь с дороги, гаденыш! — зашипел злой маг. — Не то свистну непутяков. Теперь я король!

Сжав кулаки, Редькин двинулся на противника. Тараканыч поставил на пол добычу, принял боксерскую стойку и крикнул:

— Держись, киндер! Сейчас изувечу!

Времени на драку у Редькина не было. Он поднял руку и громко сказал:

— Эй, Сид, хватай его сзади!

Тараканыч быстро обернулся, размахивая кулаками, а Коля, схватив чемоданчик, рванулся к выходу.

— Держи! — орал чародей, бросаясь в погоню. — Верни чужое!

Но разница в физической подготовке была слишком велика, чтобы Тараканыч мог догнать Редькина.

«Искатель» уже начал подъем, когда волшебник достиг шахты. В ярости Тараканыч запустил вслед камень. Камень ударился о кабину и рикошетом отлетел к голове чародея.

— Мы спасены! — воскликнул Сид.

Волкодав одобрительно гавкнул, присоединясь к его восторгу. И только у Редькина не было сил радоваться. Он сидел на полу, пытаясь отдышаться, сердце его отстукивало частую дробь, пальцы, сжимавшие ручку чемоданчика, дрожали.

— Друзья, — сказал Леро, — поблагодарим же теперь актера, который так мастерски сыграл роль собаки Баскервилей! Без него у нас ничего бы не вышло…

Коля и Сид захлопали в ладоши. Волкодав держался скромно, и только виляние хвоста говорило о том, что он тронут аплодисментами. Джейрано настолько осмелел, что позволил себе погладить пса.

— А кто его гримировал? — поинтересовался Коля.

— Наш друг Мёбиус, — ответил Леро, — под моим руководством…

На рассвете «Искатель» миновал наконец Мусорные горы. Внизу можно было видеть ленту шоссе, линии электропередач. До Супертауна оставалось не больше двух часов лёта, когда земляне услышали далекий рокот моторов.

Коля и Сид бросились к иллюминатору. Со стороны Мусорных гор двигалось множество черных точек.

— Что это? — прошептал Джейрано.

— Похоже, погоня, — ответил Редькин.

Он не ошибся. Вскоре точки превратились в циклолёты, на которых сидели непутяки. Их было не меньше сотни. Оглушительно треща, циклолёты настигали тихоходный «Искатель».

Коля поднес к глазам бинокль и увидел Тараканыча, мчащегося во главе отряда.

— Мы пропали… — Сид упал на пол, обхватил голову руками и завыл.

Волкодав подхватил, и кабину заполнил протяжный тоскующий вой этого дуэта.

— Да замолчите же вы! — крикнул Редькин. — Мы поднимемся выше. Там, воздух почище, и непутяки туда не сунутся.

Он увеличил подачу газа в оболочку, и шар начал забираться в небо. Непутяки круто взмыли вверх, но, достигнув высоты трех тысяч метров, прекратили подъем. Коля видел, как Тараканыч грозил непутякам, требуя подниматься выше, те мотали головами и продолжали мчаться внизу, под шаром.

И тогда чародей, которому чистый воздух не был страшен, сам пошел в атаку на «Искатель». Его циклолёт, оставляя темный след выхлопных газов, устремился прямо к шару. В руке воздушного пирата сверкнуло длинное лезвие.

— Этого нам только не хватало! — воскликнул Леро. — Он собирается продырявить оболочку.

— Прощайте, дорогие папа и мама, прощайте, братья и сестры! — запричитал Сид. — Прощайте, тетя Лючия и дядя Джузеппе…

Он прощался со всеми своими многочисленными родственниками. Редькин, обведя глазами кабину, схватил ветошь для протирки приборов и быстро скрутил ее в кляп.

— Леро! — сказал Коля, протягивая кляп попугаю. — Надо заткнуть его двигатель!

— Попробуем! — деловито ответил Леро. Схватив клювом ветошь, он покинул кабину.

В иллюминатор Редькин видел, как попугай завертелся перед носом Тараканыча.

— Кыш! — орал чародей. — Прочь, пернатое!

Леро пристроился к циклолёту сзади и ловко сунул кляп в выхлопную трубу двигателя.

Машина дернулась, запрыгала, точно необъезженный конь, из мотора повалил дым, и циклолёт начал пикировать вниз. Тараканыч сполз с сиденья и повис, вцепившись в руль. Черный шлейф тянулся за циклолётом, который упал прямо на высоковольтную линию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения