Читаем Мир одного дня: Распад полностью

Люк, замаскированный хвоей и связанными ветками, поднялся. Ветви между ней и люком мешали обзору, но Сник разглядела, как голова мужчины показалась из отверстия. Он внимательно осмотрелся вокруг. Возможно, в этом месте или где-то рядом размещались сенсоры, которые должны были предупредить его о появлении любого существа на поверхности. Но кто-то, кроме серии датчиков, также мог дополнительно обеспечивать безопасность выхода. Убедившись, что никого поблизости нет, он вылез и стал опускать замаскированную крышку люка.

Сник отвязала веревку, надежно державшую ее у ствола, и спустилась вниз.

Через пару минут она подкралась к мужчине, облаченному в маскировочную одежду и шлем. В руках у него было лазерное ружье, оснащенное параболическим детектором звука. За спиной незнакомца висел небольшой цилиндр, соединенный с длинным шлангом, на конце которого размещался меньший цилиндр, открытый с одной стороны. Наверняка сниффер, настроенный улавливать запах оленей. Человек явно намеревался доставить к обеденному столу Кэрда Оленину.

— Не двигаться! — скомандовала Сник.

Незнакомец повиновался. По следующему приказу он не спеша положил на землю ружье и сделал несколько шагов вперед. Подхватив ружье. Сник распорядилась:

— Лицом ко мне!

Он выполнил и это. Зрачки его глаз слегка расширились, но лицо оставалось бесстрастным, ладони сплетены на затылке.

— Не пытайтесь воспользоваться ножом — он у вас под воротником куртки. Я здесь не для того, чтобы арестовать вас. Меня зовут Пантея Пао Сник. Узнаете ли вы меня?

Мужчина улыбнулся.

— Я узнал вас. Я Шербан Ши Мэсон.

— Проводите меня к своему вожаку. — Сник не сумела сдержать улыбку, когда Шербан загоготал. Потом она добавила: — Я не собираюсь причинять вред ни вам, ни кому-либо из группы Кэрда.

— Я вам верю. Кэрд не раз говорил, что однажды вы разыщете его. Или наоборот.

Через несколько минут они оказались уже в конце шахтного ствола и, миновав очередной люк, медленно продвигались по узкому и низкому туннелю. Туннель плавно уходил вверх между стенами скалистой породы. Проводник все еще держал руки за шеей, несмотря на протесты и уверения, что он не намерен нападать на Сник. Фонарь ее освещал путь. Затем оба поднялись по металлическим ступеням, вбитым в стену ствола. Ружье висело за спиной проводника. Пистолет Сник покоился в кобуре, но Сник предупредила Мэсона, что он и пикнуть не успеет, если вознамерится выкинуть какой-нибудь номер. Сник не думала, что он попытается что-то предпринять, но она повидала достаточно, чтобы не доверять незнакомцам. И даже тем, кого знала давно.

Сник первой поднялась по лестнице, зажав в зубах ручку фонаря. Сопровождающий последовал за ней, когда она была уже на последней ступеньке. Он мог, конечно, метнуться к противоположному концу туннеля, но Сник предупредила, что пристрелит его до того, как он достигнет другого ствола.

— Не сомневаюсь, — сказал он. — Но у меня нет причин убегать.

Сник подняла крышку люка и ощупывала лучом фонаря комнату в скале. Здесь не было ни людей, ни каких-либо предметов обстановки. Наконец и Мэсон ступил в помещение, и Сник в его сопровождении проследовала далее по узкому туннелю. Теперь Мэсон шел впереди. Вот он открыл дверь и свет выплеснулся на них.

— О'кей! — воскликнул он. — Это я, Мэсон! Со мною Пантея Сник!

Сник вздрогнула, когда за ее спиной раздался женский голос:

— Теперь ваша очередь не двигаться!

Твердая луковица пистолета уперлась в ее спину.

— Дьявол, — спокойно произнесла Сник и бросила свое оружие и заложила руки за шею.

Сник не видела на стене туннеля никаких примет двери. Но дверь непременно где-то здесь, и женщина вышла из нее прямо за спину Сник. Как хорошо, что она и не пыталась врываться сюда с шумом и стрельбой.

Трое мужчин и женщина появились из-за двери, едва Сник вошла. Теперь Мэсон оказался позади нее, остальные — по бокам; обезоруженную ее провели через туннель в огромную пещеру со сталактитами, свисавшими сверху, и сталагмитами, сглаживавшими неровности пола. Несколько больших ламп тускло освещали помещение. Вся группа прошла еще через несколько пещер и свернула в левую. Тут находились несколько человек — почти все спали в мешках.

Мэсон сказал:

— Вы не очутились бы здесь, вы знаете… извините меня… вполне возможно… не знаю… если бы не Кэрд. Он — единственный, кто оказывал давление на правительство, требуя оправдать вас и восстановить на службе в Департаменте органиков.

— Нет, — громко произнесла Сник, так что Мэсон мог хорошо слышать ее, — я не знала этого.

— Кэрд сообщил Мировому Совету, что обладает неопровержимыми доказательствами грязных делишек некоторых его членов. Он заверил Совет, что сделает факты достоянием гласности, если вас не восстановят на службе.

— Как он проделал это? — спросила Сник. — И каким образом он сумел бы довести все до общественности?

Мэсон уклончиво ответил:

— Один из нашей группы — компьютерный гений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Dayworld - ru

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика