Читаем Мир наизнанку полностью

ВЕПРЬ. Лежал в обмороке. Я это очень хорошо умею. Хотите, покажу?

ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ (очень зло). Не трудитесь. Вам еще понадобится это умение, господин Тик Феску по кличке Вепрь!

Вепрь вдруг заливается веселым смехом. Смеется искренне. Люди за столом будто каменеют, слушая этот смех.

ВЕПРЬ. Массаракш! Ну и угроза!.. Впрочем, вы еще молодой человек… Вот посмотрите на мою левую руку. Мне ее отпилили в доброй довоенной охранке, в три приема. Палачи выполняли тяжелую, неблагодарную работу, им было скучно, они пилили мою руку и ругали нищенские оклады. И мне было страшно. А сейчас…

БРИГАДИР (штатскому). По-моему, достаточно.

Штатский быстро пишет что-то прямо на своем журнале и дает бригадиру прочитать. Бригадир очень удивлен. Колеблется. Смотрит с сомнением на штатского. Штатский улыбается. Бригадир пожимает плечами.

БРИГАДИР (ротмистру Чачу). Свидетель Чачу, как вел себя обвиняемый при аресте?

ЧАЧУ (мрачно). Валялся, откинув копыта.

БРИГАДИР. То есть сопротивления не оказывал? Та-ак…

Бригадир еще секунду думает, поднимается и оглашает приговор.

БРИГАДИР. Обвиняемый номер семьдесят три-тринадцать, Тик Феску по прозвищу Вепрь, приговаривается к бессрочному пребыванию в работах на воспитании.

ВЕПРЬ (удивленно). Ну и ну…

* * *

На табурете сидит женщина, все такая же бледная и прозрачная.

БРИГАДИР. Ваше имя Орди Тадер?

Женщина молчит.

БРИГАДИР. Ваш муж Гэл Кетшеф? И у вас есть ребенок?

Женщина молчит.

БРИГАДИР. Вы проживаете в доме номер восемь по улице Трубачей?

Женщина молчит.

БРИГАДИР. Подумайте, может, все-таки лучше отвечать на вопросы? Может быть, тогда мы сумеем отыскать вашего ребенка?

ЖЕНЩИНА. Вы, все, оболваненные болваны. Убийцы. Вы все умрете. Ты, бригадир, умрешь скверной смертью. Не от моей руки, к сожалению, но очень, очень скверной смертью. И ты, сволочь из охранки. Я бы сама убила тебя, я бы до тебя добралась, если бы не эти холуи у меня за спиной… И ты, пушечное мясо, палач. Вы все здесь сдохнете еще до того, как мы сшибем ваши проклятые башни!

Она поднимается и делает шаг к столу. Напарник Мака бросает ее обратно в кресло, тогда она плюет, плевок не долетает до стола, женщина роняет голову и плачет.

Сидящие за столом смотрят, как она плачет. Максим потрясен, ему тяжело. Наконец бригадир поднимается и зачитывает приговор.

БРИГАДИР. Орди Тадер приговаривается к уничтожению в течение сорока восьми часов.

Максим вздрагивает — и ловит на себе внимательный взгляд ротмистра Чачу.

* * *

Кафе, где работает Рада. Довольно много посетителей — рабочих после смены, компания молодежи, компания сереньких клерков. В углу Максим и Гай, оба в форме, пьют пиво за столиком. Максим задумался.

МАКСИМ. Отчего все-таки у них болит голова?

ГАЙ (удивленно оглядываясь). У кого?

МАКСИМ. У выродков. ГАЙ. Тихо ты… Люди кругом.

МАКСИМ. Это тайна?

ГАЙ. Это… служебная информация. (Шепотом.) Понимаешь, они летят с копыт от злости, от страха, от нервного напряжения… У них организм такой, вырожденный. Ненормальный.

МАКСИМ. А почему домовладельца этого, Ноле Ренаду… отпустили? Он что, не выродок?

ГАЙ (оглядывается). Он выродок, только трусливый. Таких тоже полно. Он нас ненавидит, но боится. И потом, его не подкупишь, он ведь богатый человек…

МАКСИМ. Знаешь, я уверен, они это делают не за деньги. За деньги нельзя так ненавидеть.

ГАЙ (невольно повысив голос). Так они же выродки!

Сидящие рядом клерки прислушиваются, насторожив уши. Гай, опомнившись, начинает говорить тише.

МАКСИМ. Что ты мне рассказываешь, я же их видел. Вот этот зубной врач. Это очень смелый и хороший человек.

ГАЙ. Выродок!

От ближайших столиков оборачиваются.

МАКСИМ. Хорошо, очень смелый и хороший выродок. И образованный человек — я видел его библиотеку. А его жена…

ГАЙ (шепотом кричит). Ты расклеился, да? От бабских слез? Они террористы и убийцы, и баба тоже! Если бы ты видел то, что я повидал, если бы ты видел, как из наших ребят выдавливало кишки…

На них уже откровенно смотрят. К столику подходит Рада с подносом, на подносе обед.

РАДА (Гаю, недовольно). Чего ты кричишь на весь зал?

Ставит перед ними тарелки. Отходит. Гай очень смущен.

ГАЙ. Ну, Мак, вечно из-за тебя… Распустили языки, как последние…

Максим смотрит вслед уходящей Раде. Его лицо вдруг каменеет.

ГАЙ (испуганно). Ты чего?

МАКСИМ. Слушай. Все можно. Даже пытать, наверное, можно. Вам виднее. Но женщин расстреливать… женщин мучить…

Гай озадаченно на него глядит.

* * *

Звонок в кабинете Странника. В трубке — голос Фанка.

ФАНК. Странник, я нашел его. Не поверите, где он!

СТРАННИК. Поверю. Где?

ФАНК. В Гвардии! Это создает некоторые осложнения…

СТРАННИК. Никаких осложнений. Когда вы его привезете?

ФАНК. Сейчас.

* * *

Из чугунных ворот Департамента специальных исследований выезжает большая, зловещего вида машина Фанка.

* * *

Квартира Гая и Рады. Вечер. Опять отключили свет. Гай, Рада и Максим сидят вокруг свечи. Максим настраивает струнный инструмент, похожий на гитару.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стрела Времени. Миры Марины и Сергея Дяченко

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы