Уходя, старуха на миг задержалась подле столика Лады и, почти не разжимая губ, быстро прошептала:
- Выйдешь и пойдешь налево. Седьмой дом зеленого цвета - мой. Дверь не будет заперта. Я тебя буду ждать.
И вышла.
Лада вздрогнула. Первой ее мыслью было - бежать. Потом, поразмыслив, решила, что чародейка, да еще родной магии - просто находка для нее в ее положении. Допив воду и смиренно поклонившись хозяину, который на это не обратил никакого внимания, она зашаркала к выходу.
Дом чародейки оказался небольшим одноэтажным домишком, зажатым между мебельной лавкой и магазином скобяных товаров. Поколебавшись, Лада толкнула единственную дверь, и в самом деле незапертую, и вошла.
И сразу предчувствие чуда охватило ее.
Она оказалась в небольшой прихожей, освещенной магическими огнями. Отсюда в длинный коридор вел арочный вход. По левую и правую стороны коридора располагались десять дверей - по пять с каждой. Еще одна дверь, гораздо массивнее, виднелась в торце коридора. Всего дверей, таким образом, насчитывалось одиннадцать - магическое число второго порядка. И вот эта одиннадцатая дверь начала медленно открываться, словно приглашая Ладу...
Она, затаив дыхание, вошла в коридор. Тут же на нее пахнуло вначале холодом, затем теплом, какой-то неясный шепот донесся до ее слуха, потом будто невидимая птица коснулась крылом ее лица... Дрожа всем телом. Лада проследовала по коридору, в какой-то миг показавшемуся ей бесконечным... Это было странно: насколько Лада знала, ни в одной из магий женщины не достигали высших рангов, оставаясь рядовыми волшебницами, чародейками и колдуньями - соответственно своим магиям. Здесь же чувствовалась очень мощная магия.
Лада сделала еще несколько шагов вперед, ощущая вокруг необъятное пространство, - и вдруг оно сузилось, очерченное кругом ярко вспыхнувшего света. И в этом круге стояла чародейка, приветливо улыбаясь Ладе. Только теперь это была уже не старуха, а изумительно красивая женщина, и глаза у нее были не черные пронзающие, а голубые, лучащиеся нежным, мягким светом. Под стать внешности изменился и наряд: сверкающая пелерина, длинное, до пола белое платье с жемчужным отливом, белые же перчатки по локоть и дивной красы туфельки, словно сотканные из лунных лучей; голову чародейки венчала корона, усыпанная самоцветами.
Испытывая почтительный трепет и какое-то необъяснимое внутреннее ликование, Лада опустилась на колени.
- Встань, дитя. - Чародейка улыбнулась и подняла девушку, ласково взяв за плечи. - Меня зовут Виральда. Я буду твоей заступницей, если ты захочешь этого.
- О, пресветлая госпожа!.. Я и мечтать не смела о таком!
- А теперь так будет. И расслабься, ты вся дрожишь! Тебе надо выпить вина.
Виральда хлопнула в ладоши, и перед Ладой возник маленький столик с пузатым графином и двумя бокалами чудной работы. Чародейка разлила вино по бокалам, протянула один Ладе, а другой взяла себе. Вино пенилось, пузырилось и радовало глаз мягким, золотистым цветом.
- Пей, Лада!
- Вы... знаете мое имя?
- Я многое знаю, девочка. На то я и чародейка. А теперь выпей, не бойся.
Вкус у вина оказался еще восхитительнее, чем его вид. Лада никогда ничего подобного не пробовала. Она даже зажмурилась от удовольствия, отпивая чудесное вино маленькими глоточками, чтобы продлить удовольствие, и даже не заметила, как бокал показал дно.
Виральда засмеялась.
- Понравилось? Потом налью еще. А сейчас присаживайся и слушай меня внимательно.
Вновь словно из воздуха в круге света возникли два изящных кресла, обитых золотистой и пурпурной парчой. Лада осторожно опустилась в одно из них. Чародейка села во второе и внимательно взглянула на девушку.
- Я не зря зашла сегодня в эту гнусную забегаловку. Я искала тебя - и нашла.
- Меня, пресветлая госпожа?
- Да, тебя, дитя мое Кстати, можешь снять платок и вытащить этот ужасный горб. _Такая_ маскировка тебе больше не понадобится (Она сделала непонятное для Лады ударение на слове "такая".) Я знаю о Рангаре, знаю, как сильно ты его любишь. Мне ведомо, что произошло на острове и почему твои возлюбленный был вынужден бежать, пожертвовав - хоть и временно своей свободой. Известно мне также, как нелегко тебе далось решение оставить отца, родительский дом и идти за Рангаром. Но ты сделала свой выбор... - Виральда почему-то вздохнула, и прекрасные глаза ее на миг затенила поволока грусти. - И я знаю, что главное для тебя - отыскать Рангара и всегда быть с ним рядом. Верно?
У Лады перехватило дыхание, и она только и смогла, что кивнуть. По ее щекам медленно покатились слезинки.
- А вот этого не надо, глупенькая. - Виральда улыбнулась доброй материнской улыбкой и изящным кружевным платочком промокнула слезы.
- О пресветлая госпожа!.. - наконец сумела вымолвить Лада. - Я готова все отдать ради этого!
- Все отдавать не надо. Пообещай только, что будешь точно следовать моим советам, и я помогу тебе.
- Клянусь вам, пресветлая госпожа!