— О! Ты жива, это неожиданно, — обрадовался Зверь и обнял её за плечи.
— Иртон! Быстрей к той лестнице, со второго этажа выберемся наверх по этим тряпкам вдоль стен.
— Как я рада, что вы живы! Он ещё шевелится! — закричала Тейра, срываясь на визг, — Добейте его!
— Если у тебя есть чем его добить, вперёд, — добавил Иртон, который спустился из комнаты с механизмом: он, свесив ноги вниз, как маленький, отпустил руки и грохнулся о пол.
— Вы правы. Иртон, как ты возмужал, где ты взял эти прекрасные доспехи? — Тейра широко раскрыла рот.
— Здесь, в этих подземельях… — без капельки сомненья произнёс Иртон, с открытым шлемом.
Они поднялись по полуразрушенной лестнице, прошли к шторам. Зверь многозначительно подёргал за подтягивающий канат. «Держится», — подумал он и принялся взбираться. Тейра ловко последовала за ним. Под самым потолком около дыры, сильно дуло, от чего было холодно. Зверь воткнул металлические пальцы в торчащий свод и повис.
— Дальше карабкайтесь по мне, а там вытяните! — крикнул он остальным.
После огромного числа сложных махинаций, славные герои, не зная ни «где они», ни «когда они», оказались в ледяной пурге. Вытяни руку перед собой — кисть не видно.
Тейра вся съёжилась в себя, как черепашка. Плотный наст на поверхности выдерживал героев и можно нормально идти, а вот пухлые сугробы становились трудным препятствием. Около трёх часов они отходили от развалин и совсем потеряли ориентиры. Иртону послышался среди зазываний ветра звук музыки, что-то вроде: (Прощайте, я обязательно найду вас, и поговорю о смерти с монахом!)
Иртон заскучал по непринуждённому духу, да всё равно решил, что это мерещится. Метель надумала заканчиваться. Остановиться и спрятаться негде. Даже, кажется, что умереть в пещере дракона было бы лучше, чем замерзать здесь. Иртон не чувствовал холода, спасибо удивительным доспехам, да и Зверю всё ни по чём, опасение вызывала Тейра и голод. Голод даже немного больше.
— Я не хочу умирать… — истошным голосом мурлыкнула замёрзшая Тейра.
Стужа постепенно закончилась и перед путниками во всей красе предстала голая, пустая, белая, снежная пустыня. И ни как иначе.
— Зверь, мы в западне, и я думаю не так важно уже всё. Поэтому хочу сказать, что книгу я потерял в пещере. Когда я переоделся в броню, я забыл одежду там же, — ответил уставший Иртон.
— Ты прав, сейчас это неважно, но если мы выберемся, то это станет важным, и тогда… Я тебя убью! — завопил Зверь, у которого глаз задёргался, он выхватил меч и стал яростно нападать на Иртона. Несчастный не успел опомниться, а щит уже в руке, он закрылся, как мог. Зверь, выпустив пар, бросил меч в снег. Рука тут же засветилась, а волк нырнул за мечом следом, и обнял его, как родного. Свечение прошло.
— Что такого в этой книге? Я прочёл бестиарий, дальше оставался механизм каких-то врат, знания ордена какие-то дурацкие, и ещё я не прочёл жизнь и бытие чьи-то. Там нет ничего про твою руку или драконов. Дракон — не демон! — вздумал рассказать Иртон.
— Что за книга? — заинтересовалась Тейра.
— Демонический бестиарий, — сердито гавкнул Зверь.
— Тот самый? — согрелась от удивления советница короля.
— В смысле тот самый? — добавил удивления Иртон.
— Да, Демонический бестиарий Кровавого Собора, это он, — ответил Зверь, — Но как сказал наш дорогой потеряша, это уже не важно!
— Тот самый бестиарий, составленный Огненным Орфеем! Откуда он у тебя? — восхитилась Тейра.
— Украл…
— Кто такой Огненный Орфей? — спросил Иртон, не понимая о чём речь идёт.
— Ты не знаешь!? Ты же людин! — ещё больше удивилась Тейра.
— Он не простой людин, он идиот! Ему нужно всё объяснять, — Зверь вскинул руками.
— Я не идиот! Я из другого мира, где нет Орфея! — защитился Иртон.
— Я же говорю идиот, — волкиец обречённо отвернулся и поглядел на дальний снежный бархан.
— Поняла. Иртон, Огненный Орфей — это маг, который остановил демонов и, пожертвовав своей жизнью, закрыл врата, с которых всё началось, он что-то вроде второго бога у людян, — как маленькому дурачку, ласковым снисходительным голосом объяснила Тейра.
— Не надо со мной так говорить, я всё понял, спасибо, — обиделся Иртон.
Они шли через пустыню, солнце собралось садиться. Даже ему в этой тундре делать нечего. Зверь споткнулся об торчащий кусок льда.
— Ах, будь ты трижды неладен! — завопил он. Приглядевшись, заметил, что во льду что-то есть. Взялся копать. Иртон решил помочь. Тейра почти не чувствовала себя, а по Зверю было не понять держится он или нет. Очень хочется есть.
— Вы что с ума сошли? — спросила Тейра, — Мы должны искать ночлег, а не копать!
— Интересно, во льду, кто-то или что-то есть! Это может помочь! — ответил Иртон. Он увидел заледенелое лицо. Похоже на человеческое, но страшно уродливое, глаза чудища во льду загорелись красным, а Иртон в страхе отскочил и спрятался за Тейру.
— Зверь остановись! Это опасно! — закричал он.
— Это просто покойник! — ответил Зверь, — У него что-то должно быть, правда… Он голый…
— Иртон, почему ты распрыгался, как укушенный? — не понимала Тейра.