А вот Лиа даваться сначала не хотела, однако после угрозы, что в противном случае я её просто покалечу и сожру, она сдалась.
— Мне нравятся жёсткие игры, но… надеюсь на твоё благоразумие, — слегка нервно улыбалась она мне.
— Будь уверена, — улыбнулся я в ответ, связывая её руки за спиной. — Клянусь, что не буду делать тебе больно или что-то плохое.
И я не соврал.
А после этого началось самое интересное.
— Итак, милые дамы, думаю пришло время наказаний.
— Наказаний? За что!? — вот Лиа это явно не понравилось. Да и Дара попыталась упрыгать, но я ловко завалил обеих на землю. — Ты же говорил, что не будешь делать нам больно.
— Не буду, — кивнул я. — Это будут лечебные процедуры.
— Лечебные… процедуры?
Я улыбнулся.
— Мэри, девочка моя, достань всю посуду, куда можно залить воду или засунуть в задницу.
Обе дурынды встрепенулись, почуяв упомянутым местом опасность. Пусть боль в голове усилилась, но не настолько, чтоб я прекратил. Ведь я собираюсь делать лечебные процедуры! Это очень полезно. Заодно напомнить, кто здесь главный.
— Стой, что ты собираешься делать!?
— Я, — моя улыбка теперь была от уха до уха. — Сифонную клизму. Для непосвящённых — это когда тебе в задницу для промывки кишечника вливают десять литров воды.
— Десять литров!? — ужаснулась Лиа. — Нет, я люблю что-то необычное, но десять литров — перебор. И почему Мэри не рядом с нами!?
— А она мне ничего не делала плохого пока, — погладил я упомянутую особу по голове, и та, в первый раз за всё время с момента порабощения, лучезарно улыбнулась. — А вот ты… пись-пись-пись, говоришь? Будет тебе пись-пись-пись. А ещё нехрен моих людей трогать. Кстати, Мэри, хочешь поучаствовать?
— Да! — с готовностью отозвалась она.
— Умница, выбирай пациента.
Ну естественно она указала пальцем на Лиа.
— Не смей! Я тебя предупреждаю, Мэри!
— Это только я здесь могу предупреждать, — сел я у её головы. — Пиздить её надо меньше и за языком следить нужно было. А сейчас ты рискуешь получить что-нибудь более серьёзное, чем десять литров воды анально. Кстати, Дара, отвечу и на твой невысказанный вопрос — тебя ждёт это наказание по той простой причине — ты дура. Я давно тебя хотел наказать за твою тупость и теперь время настало. В следующие разы будешь думать головой, что делаешь. Кидать полено она собралась…
Дара только и могла, что испуганно хлопать глазами и мотать головой.
— Не бойся, — погладил я её по голове. — Это не больно. Может даже тебе понравится.
После этого я стащил с обеих штаны, оголив их напрягшиеся жопы.
— На вашем месте я бы булки расслабил, так как в противном случае может быть больно, — после чего шлёпнул ладонью по жопе Дары. Та испуганно замычала. — Да не ссы, я не буду тебя насиловать, просто сделаю промывание, чтоб следующий раз, когда решишь сделать глупость, вспоминала это незабываемое ощущение.
А Мэри тем временем радостным лицом достала воронку. Не знаю, от куда у нас воронка, но она была весьма кстати.
— Мэри ты бы…
Мэри, не дослушав, воткнула эту воронку с радостным лицом Лиа в задницу, заставив ту всю напрячься, вытянуться, и слегка застонать. Видимо, очень туго вошло.
— …смазала сначала воронку, — закончил я чуть тише, наблюдая как Мэри радостно убежала к речке с кастрюлей.
Ну чтож, Лиа сама заслужила это. Будет думать в следующий раз, против кого руку поднимает.
Глава 55
Стало легче.
Нет, серьёзно, после этого наказания мне стало немного легче, словно часть своей душевной боли я влил в их задницы.
Ну или я конченный садист, что тоже верно.
Вещички, что я смог найти, были все… не то, что бы женские, но близко к этому. Не привык я ходить в обтягивающих штанах и курточке в притирку. Однако звенеть яйцами на всё округу тоже не очень-то и хотелось. Да и обуви не нашлось, от чего пришлось топать босым. Радовало то, что в деревне можно будет по скорой отовариться, да сбагрить ненужное, а то такое ощущение, что натянул на себя всё на два размера меньше.
После водных процедур мы двинулись вниз по реке ко входу в деревню с обратной стороны, через который мы в прошлый раз с Женевой вышли. Двигались мы довольно забавно. Мэри прямо светилась от счастья, Лиа шла… возбуждённой. Она чуть ли не паром дышала, бросая томные взгляды на всех подряд. Даре… просто было весело: она жмурилась, напрягалась, чуть ли не на цыпочках шла, стараясь удержать в себе пробку.
Да-да, именно пробку. После того, как мы залили им по десятке литров, Мэри сделала добротные пробки и заткнула ими соответствующие отверстия, чтоб дамы прочувствовали на себе всю мощь наказания. И я сразу предупредил, что кто самовольно вытащит её, получит вторую порцию, но уже в пятнадцать литров.
Правда, пока Мэри заливала воду мычащей Даре в жопу, мне пришлось конкретно помучиться, до слёз и крови из-под носа, но миссию мы выполнили. Видимо магия всё-таки расценила это как опасность, а не как оздоровительные процедуры. Правда вот на Лиа это подействовало несколько иначе, чем я предполагал.
ЕЙ ВКАТИЛО!
Она даже предложила мне перепихнуться, сказав, что хочет испытать новые ощущения.