Веллингтон быстро вытащил спрятанный журнал, набрал пальцами нужную последовательность, после чего сунул его в свою разностную машину. Когда его палец нажал на кнопку «3», резкий свист пара на мгновение заглушил музыку, после чего устройство начало щелкать и жужжать, не прерывая концерт №1 ля-минор.
— Послушайте, Веллингтон, от вас вечно ожидаешь каких-то сюрпризов, — широко улыбнулся доктор Саунд, и архивариус мгновенно внутренне насторожился. — Мне следовало бы знать, что вы превратили эту вашу вычислительную машину в музыкальную библиотеку. — Он взмахнул рукой в такт мелодии. — Ну конечно, — Иоганн Себастьян Бах. Одна из моих любимых тем. «Скрипичный концерт №1 ля-мажор».
Веллингтон нервно прокашлялся.
— Минор, сэр.
Рука доктора Бэзила замерла. Он быстро глянул через плечо, а затем снова посмотрел на Веллингтона.
— Ах да. Разумеется. — После этого он быстро обернулся в сторону своего спутника, который до сих пор оставался в тени. — Ну выходите же, вы ведь, в принципе, уже знакомы.
Веллингтон вздрогнул, неожиданно увидев перед собой ангела-разрушителя, оперативного агента Элизу Д. Браун, которая, казалось, была подавлена размерами подвального помещения.
— Агент Браун! — Веллингтон отряхнул ладони и протянул руку бесстрашному полевому агенту. — Наконец у меня есть возможность должным образом поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь.
Она быстро взглянула на него, и выражение подавленности на ее лице исчезло.
— Ну да. Неплохо получилось для идиотки, не правда ли, агент Букс? — В голосе ее явно звучали обиженные нотки.
Выходит, она ничего не забыла.
Теперь наступила очередь Веллингтона смутиться.
— Ах, да, в смысле... эти слова сами вырвались у меня под воздействием всей ситуации. И я приношу извинения, если вы вдруг приняли их на свой счет.
Она удивленно подняла бровь.
— Ничего себе. А на чей счет я должна была их принять?
— Ладно, ладно, агент Браун, — вмешался доктор Саунд. — Наш Веллингтон просто был не в себе. Я имею в виду, как бы вы чувствовали себя, если бы, придя в паб в предвкушении приятного времяпрепровождения за отличным ужином в хорошей компании, всего через несколько мгновений очутились бы в руках злейших врагов и были увезены в Антарктиду?
Концерт Баха закончился. Веллингтон нажал кнопку «стоп», после чего напряженное молчание нарушалось только непрерывным стуком падающих капель.
— Похоже, у вас тут что-то подтекает, Букс.
Веллингтон открыл было рот, чтобы ответить, но доктор Саунд не дал ему вымолвить ни слова.
— Агент Букс, не могли бы вы в знак благодарности агенту Браун организовать нам короткую экскурсию по архиву?
— Конечно, директор. Агент Браун, прошу вас, следуйте за мной.
Архивариус выдавил из себя кислую улыбку и сделал жест рукой в сторону рядов газовых фонарей, уходивших в темноту. У него нервно задергалась щека, но лишь на мгновение. Наконец Веллингтон прервал молчание, хотя даже ему самому прозвучавшие слова показались сухими и заученными.
—Добро пожаловать в архив. В этом отделе министерства мы занимаемся тем, что ведем учет всех документов по законченным делам и связанных с ними артефактов. Понятно, что некоторые годы были более насыщены событиями, чем другие, а в конце этого прохода хранится все, связанное с самими истоками, со временами основания министерства.
Он взглянул на агента Браун, которая, задрав голову, рассматривала ряды полок.
— Здесь, должно быть, находятся сотни папок с делами, — наконец произнесла она.
— Тысячи, — поправил ее Веллингтон. — И для всего этого количества нам требуются большие помещения, причем не столько для самих дел, сколько для хранения собранных улик и доказательств.
— Но... зачем?
Отмахнувшись от внезапно возникшей головной боли, Веллингтон вернул на лицо любезную улыбку и повернулся к агенту Браун.
— Если я не ошибаюсь, ваше последнее задание занесло вас в Карибский регион?
—Да, нас с агентом Хиллом вызвали на Багамы расследовать дело об исчезновении лорда и леди Госсуитч. В последний раз их видели неподалеку от...
— ...от района, который моряки называют Дьявольским треугольником. Я в курсе. А вы припоминаете ту маленькую безделушку, которая сослужила вам с агентом Хиллом добрую службу во время операции?
В глазах агента Браун мелькнула тень, но затем ее лицо озарилось каким-то детским удивлением.
— О да! Хитрый прибор, нужно сказать. Если мне не изменяет память, это была пирамида, к вершине которой было что-то прикреплено.
Уводя их за собой, Веллингтон все дальше углублялся в ряды полок. Он вслух читал надписи с указанием года, пока в конце концов не добрался до таблички, подсвеченной двумя круглыми газовыми светильниками:
Веллингтон остановился у терминала; прямо под табличкой находился интерфейс, очень похожий на пульт управления аналитической машиной на его рабочем столе. Медленно и не торопясь он начал нажимать клавиши. В крошечном окне над клавиатурой появились выбранные им буквы, каждая из которых светилась каким-то мягким янтарным светом.