Читаем Милый дом (ЛП) полностью

– Бля. Никогда. Больше. Не смей меня бить.

Глаза Шелли расширились от его жесткого и грозного предупреждения, а все остальные в комнате уставились на меня, словно я была неудачным научным экспериментом.

– Это была мята, – ляпнула я, и Шелли резко повернулась ко мне. – У Роума был вкус мяты. Таково ведь было требование в этом нелепом задании посвящения, не так ли? – Даже по мне слова прозвучали холодно, в это время я смотрела на Шелли, пытаясь рассеять напряженную атмосферу, повисшую в комнате.

Жесткий и злой взгляд Роума зафиксировался на мне, и у меня тут же сбилось дыхание. Никто раньше не вызывал у меня таких эмоций, и я начинала паниковать от незнакомого чувства притяжения к этому парню.

Его рот сошелся в тонкую линию, а ноздри раздулись, словно он учуял мое острое влечение.

– Она права. Я только что жевал жвачку.

Вырвав руку из крепкой хватки Шелли, Роум оттолкнул ее, развернулся и покинул комнату с громким хлопком двери.

Через несколько напряженных секунд остальные парни из братства тоже вышли, остались только ошарашенные новички и сестры, одаривающие меня смесью удивленных ухмылок и пораженных выражений на лицах.

Широко улыбаясь от возбуждения, ко мне подошли Лекси и Кэсс. Лекси взяла меня за руку и пропищала:

– Молли, ты знаешь, кто это был?

– Да, Роум. Я познакомилась с ним сегодня на занятии по этике и философии.

Кэсс фыркнула.

– Да уж, блин, это Роум, но он больше, чем просто студент, Моллз.

И? – ответила я в замешательстве.

Лекси наклонилась ближе.

– Молли, он выпускник и, к твоему сведению, абсолютно недосягаем. Он весь в себе, мраченый и суровый, но, что более важно, он чертов звездный квотербек «Тайд»!

– Официальная статистика: сто девяносто сантиметров и сто килограмм сплошных мускулов! – восторженно добавила Кэсс.

– Он кто? Кого?

Кэсс отпрянула и сложила руки на своей выдающейся груди, словно я только что ругнулась при Папе Римском.

– Он звездный квотербек «Кримсон Тайд».

– О, это было написано у него на футболке. Это американская футбольная команда, да?

– Да? ДА?! У вас что, в Англии нет футбола?!

– Есть, но в него играют круглым мячом. Вы его соккером называете. Еще есть регби, крикет, теннис. Мы не играем в американский футбол, во всяком случае, профессионально.

– Господи Исусе… я не представляю жизни без футбола. Ни тебе пикника на багажнике, ни барбекю, ни хот-догов. Жизнь была бы невыносима.

– Меня воспитывала бабушка в маленьком шахтерском городке на севере Англии. Для нее весельем было вязание шарфов и игра в шахматы. Когда я поступила в Оксфорд, то училась на бакалавра двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. Уж простите, что футбол не играл большой роли в моей жизни! – попыталась отшутиться я, взамен почувствовала возрастающую тревогу от упоминания моей старой жизни. Но успела подавить ее, пока та не захлестнула меня целиком.

Лекси небрежно махнула рукой.

– Ладно, мы тебя просветим. Ромео Принс начинающий квотербек «Тайд», здешней американской футбольной команды, и он наверняка попадет в Национальную футбольную лигу в конце года. Его уже дважды приглашали играть профессионально, но он почему-то решил остаться и окончить университет перед тем, как взойти на звездный Олимп. Ты, Молли Шекспир, только что прилюдно целовалась с самым желанным парнем в кампусе. С парнем, который никогда никому не принадлежал. С парнем, которого до чертиков боятся другие ребята, а девушки готовы отдать за него почку.

– Да ты счастливая сучка! – добавила Кэсс, легонько ударив меня по руке.

Отсутствие эмоций на моем лице, видимо, выдало то, что я до сих пор не понимала реального значения произошедшего.

Кэсс драматично закатила глаза.

– Давай-ка я объясню тебе попонятней. Ты, Кейт Миддлтон, только что поцеловала принца Уильяма Алабамского университета и, возможно, всего американского студенческого футбола.

Наконец до меня дошло.

– Так Роум здесь типа крутой парень?

Их широкие ухмылки показали, что мое определение было огромным преуменьшением.

– Ромео Принс. Он довольно пылкий, верно? – тихонько сказала я, вспоминая его необычайную притягательность, его властные руки на моем лице и его низкие рыки удовлетворения.

– Чертовски пылкий! Ты бы видела его на футбольном поле… Боже, это что-то! Он отбрасывает свою холодность и просто выбивает всю дурь из соперников, преграждающих ему путь. Девчонки без ума от этих его смен настроения, да и вообще, он просто ходячий секс: резкий, прекрасный, загорелый. Черт, я почти кончила, только подумав о нем! – Я скривилась от грубости Кэсс. Она же просто беззаботно тряхнула головой. – Но он не мог насытиться тобой, подруга! Я думала, он прямо тут сорвет с тебя одежду! Он Маку чуть голову не оторвал, когда тот направился целовать тебя. Толкнул его на пол с жутким, убийственным взглядом. У меня аж мурашки! – В демонстрацию она вытянула руку и потерла ее.

Я нахмурила брови, обдумывая сказанное.

– Ромео Принс, – в забытье пробормотала я. Он целовал меня с таким отчаянием, таким диким желанием, пробуждая во мне что-то неведомое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену