Читаем Милые Крошки полностью

Заварного крема?!

Малолетние Крошки прекрасно знали, что они любят — и это определённо не былзаварной крем, особенно подгоревший. О чём они и не преминули сообщить няне Доджсон едва ли не раньше всего прочего. Однако следующие две недели няня Доджсон упорно кормила их подгоревшим заварным кремом на завтрак, на обед и на ужин и не позволяла встать из-за стола, пока весь не съедят.

— Как думаете, утонет? — спросила Маргаритка. Её интересовал не процесс, а результат.

— Посмотрим, — ответил Кассиан фразой, часто употреблявшейся бывшими нянями Крошек (пока что их сменилось семнадцать).

— Раньше сварится, чем утонет, — предположила Примула, которой было поручено развести небольшой костер под ванной. — Атас!

Няня Доджсон, вся в желтоватом саване заварного крема, поднималась из ванны. Она издавала бульканье, сквозь которое с трудом просачивался бессвязный лепет: «Никогда в жизни… бедные родители… никакой управы… отправитесь спать без ужина». Наконец кремовая гора выбралась из ванны и, пятная пол, двинулась к двери.

— Третья фаза, — сказал Кассиан, крутя рукоятку маленькой лебедки.

Няня Доджсон вышла на лестничную площадку. Маленькие глазки её застилала кровавая с примесью жёлтого пелена.

Поэтому она не увидела шпагата.

Начищенный до блеска башмак зацепился за Кассианову растяжку. Издав приглушённый вопль, няня Доджсон покатилась по лестнице, как кремовый валун.

* * *

Миссис Крошки наложила последние мазки грима на лоб, взбила тюлевую оборку на лифе и послала себе в большое позолоченное зеркало липкий помадный поцелуй. Леди Гроб д'Артур позеленеет от зависти. Синьор Тезивези настоящий волшебник.

Но что это за шум?!

Она вышла на лестничную площадку. Сто с лишним килограммов няни Доджсон, помноженные на квадрат её скорости, сбили миссис Крошки, как кеглю. Запутавшись друг в дружке, цельной кремовой глыбой они скатились в холл.

Из кабинета выглянул папа Крошки.

— Мы в состоянии полной готовности, дорогая? — спросил он.

— Мое платье! — вскричала миссис Крошки. — Мои бусы! Мои волосы!

— По моему впечатлению, твоя внешность в высшей степени приемлема, — сказал папа Крошки, вяло стряхивая с себя лепёшку заварного крема. Он посмотрел на часы и нахмурился. — Мы в ситуации негативной пунктуальности.

— Варвар! — закричала миссис Крошки.

Папа Крошки помог ей подняться. Он сообразил, что высказался несколько невпопад, и решил на ком-нибудь отыграться. Он перевел взгляд на няню Доджсон, стонущую, оглушённую, наэлектризованную, насквозь пропитанную кремом:

— В порядке сокращения вы выводитесь за штат временно исполняющих обязанности по уходу за детьми.

— Не поняла? — простонала няня Доджсон.

— Вы уволены.

— Не-ет! — вскричала миссис Крошки. — Ты соображаешь, что делаешь?! Ты что, не слышал, что сказало агентство? Она наша последняя надежда. Они больше не…

— Замолчи, моя маленькая, — сказал папа Крошки тем же начальственным тоном, каким вызвал миссис Крошки из машбюро в то памятное утро, когда произошло их знакомство. — Как тебе известно, подбор кадров — одна из сильнейших моих сторон как руководителя. Положись на мой опыт, я найду новую. Вон из моего дома, зловредная няня Доджсон! Немедленно, сию же секунду!

* * *

Сверху, из окна детской, Маргаритка увидела, как няня Доджсон стремглав выбежала из дома.

— Вижу цель, — сообщила она. — Сбросить бомбы!

Кассиан выпустил из рук буханку особо плотного хлеба, специально испечённого для этого случая Примулой. Со свистом прорезав пятнадцатиметровую пустоту, буханка упала точнехонько на заляпанный заварным кремом коричневый котелок няни Доджсон. Колени у няни подогнулись. Её форменная юбка распласталась в водостоке. Дети отошли от окна, довольно отряхивая ладони.

Пятью минутами позже вечернюю тишину разорвал вой сирены скорой помощи. Дети взяли свои учебники Трудной Арифметики и, невинно поглядывая друг на друга, стали прислушиваться: не раздадутся ли шаги на лестнице.

— Когда же они наконец поумнеют? — вздохнула Маргаритка.

<p>2</p>

— Пойдём, — сказал папа Крошки. — Мы опоздаем.

— Ты что, не понимаешь? — простонала миссис Крошки. — Эти агентства больше не будут… В прошлый раз меня предупредили…

— Ошибаешься, моя голубка, — сказал папа Крошки, полагавший, что всё можно уладить, если улаживать будет они с помощью денег. — Иди и скорректируй свой личный макияж. А я, между тем, приступлю к решению нашей кадровой проблемы.

— Но…

— Замолчи, маленькая! — воскликнул папа Крошки.

И миссис Крошки замолчала, возмущенно тряся соломенной головой и что-то бормоча себе под нос. Ей не нравилось, когда её называли маленькой и велели замолчать. В бытность свою секретаршей папы Крошки, она управляла всей его жизнью. Кем он себя возомнил?! Ничего, пусть сам это выяснит, и тогда уж она позлорадствует. На вечер к леди Гроб д'Артур они опоздают, что ж: тем эффектнее будет их появление. Все увидят её сапфиры.

Папа Крошки набрал номер.

— Королевская Академия Нянь, — ответил очень официальный женский голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей