— Об этом чуть позже, — совершенно спокойно, но при этом непререкаемо отмёл детектив. — Сейчас я отвечу на более важный вопрос: что с Ирелией Кан.
— И что с ней? — опешил от такой наглости констебль.
— Ирелия Кан мертва. Она умерла одновременно с Клето и погибла в мучениях. Скорее всего, задохнулась, пытаясь выбраться из своей идеальной защиты, из непреодолимых полей.
— У вас что-то со зрением, коллега-частник, вам стоит проверить глаза, — пфыкнул Дурран, показывая внушительной рукой вверх. — Вы что, не видите, что она спокойно медитирует без малейших признаков асфиксии и мучений?!
Детектив посмотрел на него изучающе, не как на идиота, а как на одного из подозреваемых в убийстве. Констебль, за годы работы в полиции прекрасно знающий этот взгляд, поперхнулся.
— Вы сами подсказали мне правильный ответ, — заметил сыщик. — Ваши слова.
— Какие слова? — испугался Дурран. — Какой ответ?
— «Ирелия Кан выглядит идеально, как всегда».
— Ну да. Так и есть! — взгляд констебля метнулся к звезде и обратно. — И что с того?
— Совершенства не существует, — сказал сыщик. — И вы никогда раньше не встречались с Ирелией Кан. Зато смотрели все её арты.
Констебль порозовел, что в его случае означало, наоборот, стать немного светлее.
— И если в реальной жизни звезда выглядит точь-в-точь как в кино, значит, это лишь видимость.
— В смысле?!
— Дива должна оставаться в образе, везде и всегда, — сказал детектив. — Во время многочасовых убежищ, отключаясь от реальности, она была беззащитна перед взглядами прислуги и шпионов-папарацци, готовых на всё, лишь бы проникнуть в особняк Ирелии Кан. Затёкшее тело, некрасивая поза, невыгодный ракурс, слишком интимный взгляд визио — любая из этих вещей является покушением на самое дорогое для звезды: её образ. Поэтому по приказу Ирелии Кан внешнее поле всегда копировало её внешность и поддерживало идеальную картинку. И только внутри этого кокона Ирелия могла расслабиться, побыть какой ей захочется и не думать о том, как выглядит.
— Что? Откуда у вас такая информация? — поразился констебль.
Он переводил взгляд с детектива на начальника охраны, и видел, как на лице Шон-Хона отразилось понимание. Гепардис не знал о секрете дивы — ну разумеется, звезда никому не докладывала, что во время медитации её заменяет идеальная оболочка. Но теперь до безопасника дошло.
— Вы можете принудительно отключить только внешнее поле, — сказал сыщик. — И оставить два внутренних. Сохранить улики, но открыть то, что сейчас скрыто.
Бритая рука гепардиса взлетела к пасти.
— Протокол «Дельта-3», — рыкнул он. — Ключи на перезагрузку. Три, два, один, старт!
Ирелия Кан, безупречная и загадочная, мигнула и погасла. Все увидели, что наверху висит скрюченная, всклоченная женщина с искажённым потемневшим лицом и выпученными глазами. Её окровавленные ногти были сбиты о непроницаемые стены собственного защитного кокона, в которые она скреблась из последних сил, пытаясь вырваться.
В ту же секунду начальнику охраны вместо идеальных искусственных данных внешнего поля звезды стали поступать реальные — со сканеров службы безопасности. И кроме очевидного факта, что Ирелия Кан умерла от удушья, он увидел в медицинской сводке, что её горло сорвано в криках, которые никто так и не услышал.
Девушка и констебль ахнули, поражённые пробирающей жестокостью открывшегося зрелища. Гепардис закрыл глаза, на его сжатой болью морде отразилось выражение величайшего краха. А детектив вздохнул, глядя на затвердевшую в трупном окоченении картину из скрюченных рук и выпученных глаз женщины — которая несколько часов назад висела на вершине мира, а теперь медленно опускалась под ноги простых смертных. Сходясь воедино со своей тенью.
— Пора ответить на ваш вопрос, старший констебль, — негромко сказал детектив. — Меня зовут Одиссей Фокс, и Шон-Хон действительно вызвал меня, когда предстал перед дилеммой. Вызвал потому, что я на хорошем счету в перечне свободных наёмников этого квадранта, и потому, что немногим ранее я был проверен и одобрен службой безопасности Ирелии Кан.
Гепардис заторможенно кивнул. Он с великим трудом преодолевал желание выйти из зала, механически добрести до своей комнаты, упасть в капсулу и забыться.
— Но мы прибыли на планету так быстро, потому что уже были на подлёте. Ведь на самом деле, нас проверяли и одобряли по приказу госпожи Кан. Она наняла нас для проведения расследования. И мы находимся здесь, исполняя её заказ.
Гепардис вскинул голову. Об этом ему явно тоже не было известно.
— К-какое расследование? — поразился Дурран, и его глаза стали почти такими же выпученными, как у мёртвой звезды.
— О мальчике, который заблудился в кинартах Ирелии и не может оттуда выбраться, — честно ответил Фокс.
✦ Гипнофильмы ✦
— У нас сразу два дела? — уточнила Ана, которая любила всё уточнять. — Найти пропавшего мальчика и раскрыть убийство звезды?
— Ирелия Кан не нанимала нас расследовать смерть Ирелии Кан, — заметил Фокс. — Так что пока одно дело.