Лана проверяла почту субботним утром и от одного письма чуть ли не выплюнула кофе, который пила. В нём лежал чек на весьма внушительную сумму и объяснение, что это был бонус от работы уборщицей.
Посмотрев на цифры, она решила, что в сумму закралась ошибка.
Спустившись вниз к таксофону в здании, она позвонила к себе на работу. В финансовом отделе ей объяснили, что никакой ошибки нет.
Сумма была правильной, и бонус будет выплачен в полном объёме. Всё, что ей было нужно, взять чек и обналичить его в банке.
Вернувшись в квартиру, она села на диван, продолжая смотреть на сумму в чеке. Она даже не обратила внимания, что кто-то постучал в дверь. Посмотрев вверх, она увидела Кента с ключом в руке.
— Что случилось? — Спросил он.
— Мне прислали бонус. — Посмотрела она на него. — Ты имеешь к этому отношение?
Он взял чек из ее руки.
— Нет, но я не удивлён. Ты очень хороший работник.
Кент вскинул бровь, и Лана шутливо ударила его с чеком.
— Ты точно замешан в этом. Я не должна брать эти деньги.
Кент уставился на неё.
— Ты заслужила эти деньги. Работая у меня в офисе, ты показала себя с самой лучшей стороны. Ты заслужила этот бонус. Когда руководство твоей компании попросило меня оставить отзыв о работе их служащих, то я сказал им правду.
— Так это действительно не имеет ничего общего с нашей дружбой… или поцелуем? — спросила она, покусывая губу.
— Мне никогда не приходилось платить за это, Лана. И я надеюсь, что и в будущем не придётся. Я предлагаю тебе перестать думать об этом и искать подвох. Ты заработала эти деньги, потому что ты ответственный и прекрасный работник.
Он присел на диван рядом с ней.
— Но мне не нравится, что ты на каждый подарок или денежный бонус смотришь с подозрением. Как будто ты этого недостойна.
— Я сожалею, — пробормотала она.
— Лучше бы это действительно было так. Ты заставила чувствовать меня себя виноватым за то, что я сказал твоему боссу правду, что ты хороший работник.
— Я, правда, сожалею, Кент, — сказала она. — Я не привыкла к чему-то вроде этого. Я ничего не принимаю на веру. Но теперь я даже рада этому бонусу. Я смогу пойти с тобой по магазинам и купить подарки для всей твоей семьи.
Она с трудом смогла сдержать слёзы, осознав, что у неё теперь есть деньги, и она сможет купить подарки для семьи Кента. Эти люди стали дороги ей.
— Спасибо, — сказала она, обвивая руки вокруг его шеи. — Это было очень мило с твоей стороны.
Он кивнул, но ничего не сказал ей.
Они молча сидели несколько минут на диване, пока Кент не нарушил тишину.
— Ты готова сделать кое-какие покупки? — Спросил он.
— Да, — улыбнулась она и пошла в спальню переодеться.
Они провели весь день, переезжая от одного магазина к другому. Лана неуютно чувствовала себя в дизайнерских дорогих бутиках, когда Кент выбирал подарки. Он заметил это. После этого они стали посещать магазины с более разумными ценами.
После обеда в маленьком французском ресторанчике они решили закончить с покупками для братьев и сестёр Кента.
— Софи обязательно захочется что-нибудь дизайнерское, — сказал он.
— Почему? — Лана достала леденец из сумки, развернула фольгу, и начала сосать. Кент замолчал и посмотрел на неё.
— Что? — Спросила она.
Он покачал головой, улыбнулся и продолжил говорить.
— Ее теория сводится к тому, что я огромный денежный мешок и должен тратиться на неё.
— Это не очень-то приятно, — сказала Лана.
Кент усмехнулся.
— Однажды на Рождество я купил ей пару туфель из магазина за углом. Она чуть не сошла с ума, потому что они были слишком большими и уродливыми для нее. Это своего рода затянувшаяся шутка между нами.
Она улыбнулась, хотя и не поняла шутки. Лана последовала за ним ювелирный салон, где он хотел выбрать подарок для Софи. В то время как девушка-консультант флиртовала с ним, Лана смотрела на украшение под стеклом. Рубиновый кулон завладел её вниманием. Камень в центре кулона был окружён серебряным змеем. Дизайн был очень женственным и красивым, но когда она увидела стоимость кулона, то покачала головой. Она никогда не сможет позволить себе такие экстравагантные украшения. Да что там и говорить: она боялась бы даже надеть его.
— На что ты так внимательно смотришь? — Спросил Кент, заставляя её подпрыгнуть от неожиданности.
— Ты меня напугал, — прижала Лана ладонь к груди.
— Я сожалею. И все-таки на что ты смотришь?
Показав на ожерелье, она ждала, чтобы увидеть его реакцию.
— Оно очень красивое. Я хочу видеть его на тебе.
Кент махнул помощнику.
— Нет, я не могу позволить себе ничего подобного, Кент. Пожалуйста, не надо.
Но он проигнорировал её.
Девушка-консультант подошла к нему и улыбнулась. Она с нескрываемым интересом смотрела на Кента, и Лане это не понравилось.
— Чем я могу вам помочь, сэр? — Спросила она.
«Я дам вам, сэр». Ее ревность разрасталась как снежный ком.
«Ты просто друг. Прекрати притворяться, что ты что-то другое».
— Я бы хотел посмотреть вот это ожерелье на своей подруге. — Он даже не спрашивал: он просто потребовал.