Читаем Милиса. Волшебное преображение 2 (СИ) полностью

- Спасибо за столь лестный комплимент, лорд Винни! Я, право слово, даже и не знаю, что мне сказать! И, отвечая на твой вопрос: нужны испытания, поэтому «стоило или нет?» скажу немного позже, - продолжая улыбаться я следила, как этот высокий, широкоплечий мужчина, с грацией хищника приближается ко мне. И медленно опускается передо мной на оба колена. Смех тут же застрял где-то в горле. А Винни, взяв моё лицо в свои сильные тёплые ладони, серьёзно прошептал:

- Ты самая очаровательная, красивая, умная и невероятно талантливая женщина... единственная! - а после поцеловал...

Его язык медленно обвёл мой рот по контуру, дразня и вызывая сильное томление в нижней части живота. Я почувствовала прикосновение его сильных бедер к своим, и словно электрический разряд пробежал по телу, вырывая стон из моих дрожащих губ. Ладони Винни заскользили по моим рукам, он нежно обнял меня за плечи, притягивая плотнее к себе.

Поцелуй был одновременно лениво-уговаривающим и захватывающе-настойчивым. Я отчаянно пыталась сохранить хладнокровие, но, как только его язык скользнул мне в рот, я проиграла битву.

Язык, лаская, проникал все глубже и глубже. Что-то взорвалось у меня внутри, и тело изогнулось, руки поднялись, лаская его шею и затылок... как я оказалась на коленях у Винни - я так и не поняла.

Наконец Винни поднял голову. Я чувствовала себя как будто заклейменной этим поцелуем, сделавшим меня на какой-то миг его собственностью. Дрожа от неудовлетворённой страсти, я прислонилась лбом к его плечу. Тёплые губы жениха коснулись моего виска и пошли дальше вниз. Он целовал мне шею.. мочку уха слегка прикусил и хрипло усмехнулся:

- Я думаю, что ты победишь.

Лениво подняла голову, и встретилась с чуть затуманенными страстью глазами Винни.

- В смысле?

- Я сдамся до свадьбы, если ты и дальше будешь так отвечать на мои поцелуи.

- Как так? - усмехнулась я, слезая с его колен.

- Как будто от меня зависит твоя жизнь и способность дышать.

- Ммм, - неопределённо ответила я, поправляя непостижимым образом расстёгнутую чуть ли не до пупка блузку. - Всё же мне, как воспитанной леди, нельзя себя так вести будучи в гостях, в чужом доме, - я качнула головой, прогоняя остатки сладострастного тумана из головы. - А зачем ты так рано заявился ко мне в гости? - сменила я тему.

- Вообще-то не рано, это ты допоздна спишь, - дерзко ответили мне, - хотел пригласить тебя позавтракать вместе.

- О! Это просто прекрасное предложение, - искренне обрадовалась я, уж очень хотелось кушать.

- Тогда собирайся, карета ждёт.

Я радостно кивнула, и поспешила к себе, чтобы прихватитть пальто, перчатки и шляпку. Дыхание зимы чувствовалось всё сильней.

Карета и правда ждала нас у парадной лестницы, лорда Вея и миледи Бри дома не было, я вообще с ними редко виделась, потому что большую часть дня проводила то во дворце, то в мастерской у своих друзей, то запиралась у себя в комнате, и снова работала.

- О чем ты так сосредоточенно думаешь? - нагнувшись ко мне, Винни провёл пальцем меж моих бровей, разглаживая появившуюся там морщинку, - поделись, - мягко попросил он.

Мы сидели в плавно ехавшей карете, плотно прижавшись друг к другу и я жалобно проговорила:

- Всё моё пребывание в Хайне свелось к постоянной работе. А я так хотела отдохнуть, мир посмотреть, себя показать, как говорится.

- Мда уж, - и столько понимания было в этих двух словах, что я невольно улыбнулась: Винни также, как и я, всё время пашет - ни дня покоя. - Потерпи немного, отдохнём дома. Сразу после свадьбы я заберу тебя в горы, познакомлю с роднёй.

- Было бы замечательно! Давно хочу посмотреть, где ты родился.

Мы уютно помолчали и я сменила тему:

- А как, кстати, продвигается твоё расследование? Есть подвижки?

- Есть, - кивнул Винни, и замолчал. Я уже было решила, что не получу более подробного ответа, как Винни заговорил снова, - кто-то имеет доступ ко всем данным в королевской канцелярии, с завтрашнего дня я сутками буду пропадать в архиве, выискивая по журналам кто, когда, почему заходил туда и как долго там находился. Потом буду сличать со временем, когда пропадал тот или иной ребёнок. Ещё впереди меня ждут допросы работников.

Я покачала головой и заметила:

- Это огромная работа. И к тому же может не дать того результата, о котором ты грезишь.

- Иного варианта нет. Я согласен, что гады далеко не дураки и могли вписывать чужие фамилии. Но ведь остаётся ещё почерк. В общем, у меня всего неделя на всё про всё.

- Маловато, - протянула я, - и помощников не дали?

- Лорд Освальд будет помогать, - пожал плечами Винни.

Мы проехали несколько кварталов и свернул с улицы Джерсон в соседний узкий переулок, на котором раньше мне не доводилось бывать. А через секунду карета остановилась около каменного трёхэтажного домика, как будто сошедшего с картинки в детской книжке сказок.

Перейти на страницу:

Похожие книги